Translation of "times higher than" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

According to United Nations figures, in 2002 per capita emissions of greenhouse gases in the US were 16 times higher than in India, 60 times higher than in Bangladesh, and more than 200 times higher than in Ethiopia, Mali, or Chad.
По данным ООН, в 2002 году объем выброса парниковых газов на душу населения в США был в 16 раз выше, чем в Индии, в 60 раз выше, чем в Бангладеше, и более чем в 200 раз выше, чем в Эфиопии, Мали или Чаде.
It's about five times higher than Angel Falls in Venezuela.
Он почти в 5 раз выше, чем водопад Анхель в Венесуэле.
Even today, per capita US emissions are more than four times higher than China s.
Даже сегодня количество выбросов в США на душу населения в четыре раза больше, чем в Китае.
Cervical cancer is five times higher than the U.S. national average.
Уровень заболеваемости раком шейки матки в 5 раз выше чем в среднем по США.
Teacher turnover is eight times higher than the U.S. national average.
Текучесть учителей в 8 раз выше средней по США.
Cervical cancer is five times higher than the US national average.
Уровень заболеваемости раком шейки матки в 5 раз выше чем в среднем по США.
Teacher turnover is eight times higher than the US national average.
Текучесть учителей в 8 раз выше средней по США.
In Moscow, for example, emissions from vehicles are ten times higher than industrial emissions, while in St. Petersburg they are nine times higher.
В Москве, например, выбросы от автомобилей в десять раз превышают промышленные, а в Санкт Петербурге в девять раз.
The extinction rate is 1,000 times higher than normal, and is increasing.
Уровень вымирания в 1000 раз выше нормального, и он увеличивается.
The benefits are between 28 and 220 times higher than the costs.
Выгоды в 28 220 раз выше, чем издержки.
Our asthma hospitalization rate is seven times higher than the national average.
Наш уровень госпитализации из за астмы в семь раз выше, чем в среднем по стране.
Excluding donations to churches, such contributions amount to 1 of GDP in the U.S., which is six times higher than in Germany or Japan, and 30 times higher than in Mexico.
Не считая пожертвования церквям, такие вклады составляют 1 ВВП в США, что в шесть раз больше, чем в Германии или Японии, и в 30 раз больше, чем в Мексике.
Benefits are estimated to end up about six times higher than the costs.
По существующим оценкам, выгоды превышают издержки приблизительно в шесть раз.
In 1986 87 these emissions were almost 10 times higher than in 1992.
В 1986 1987 годах эти выбросы были почти в 10 раз выше, чем в 1992 году.
Homicide rates in the US are roughly five times higher than in northern Europe.
Количество убийств в США примерно в пять раз выше, чем в Северной Европе.
Despite the recent cuts, America s defense budget is still five times higher than China s.
Несмотря на недавние сокращения, военный бюджет Америки все еще в пять раз больше, чем в Китае.
This is nearly 2.5 times higher than the density of all India road network.
Плотность дорожной сети 153 км на 100 км², что выше средней по стране.
The salinity of the lagoon is two times higher than in the Black Sea.
Соленость лимана примерно в два раза выше чем в Чёрном море.
In many regions, this is two to three times higher than the recorded produc tion.
Во многих регионах он в два три раза выше, чем надои.
These bonuses are 15 to 20 times higher than the salaries of some judicial officials.
Эти надбавки в 15 20 раз превышает оклады отдельных служащих системы правосудия.
The infant mortality rate in Africa was 10 times higher than in the industrialized countries.
Детская смертность в Африке в 10 раз выше, чем в промышленно развитых странах.
She's what I know today to be mentally ill, higher functioning at times than others.
Как я сейчас понимаю, она была, что называется, умственно отсталой иногда соображала лучше, иногда хуже.
After all, the energy content of antimatter is a billion times higher than conventional fuel.
Ведь содержание энергии в антиматерии в миллионы раз выше, чем в обычном топливе.
184. However, the IMR in developing countries is currently five times higher than in the OECD member countries, while in 1970 it was three and a half times higher.
184. Однако в развивающихся странах КМлС в настоящее время в 5 раз выше, чем в странах членах ОЭСР, в то время как в 1970 году он был выше в 3,5 раза.
A RAND study projects that by 2015, China s military expenditure will be more than six times higher than Japan s, and its accumulated military capital stock will be roughly five times higher (measured at purchasing power parity).
Согласно прогнозу, сделанному в исследовании RAND, к 2015 году военные расходы Китая более чем в шесть раз превысят военные расходы Японии, а ее накопленный военный капитал будет примерно в пять раз больше (при оценке в соответствии с паритетом покупательной способности).
Today, it is 150 times higher.
В настоящее время он в 150 раз выше.
Now it is five times higher.
Теперь он выше в пять раз.
It is 20 times higher than in the fluid outside the nerve while that outside fluid has 10 times more sodium than the inside of a nerve.
Его концентрация в 20 раз выше, чем в жидкости снаружи нерва, в которой концентрация натрия в 10 раз выше, чем внутри нерва.
The tuberculosis rate on Pine Ridge is approximately eight times higher than the U.S. national average.
Уровень туберкулеза в Сосновом Хребте в среднем в 8 раз выше, чем в среднем по США.
Its price could be two to three times higher than the actual price of the vehicle.
Его цена может в два три раза превышать цену самого автомобиля.
In our country, road construction price tags are a few times higher than they should be.
Ценники строительства дорог в нашей стране завышены в несколько раз.
The data capacity of the relay link was about 10 times higher than the direct link.
При ретрансляции через спутник пропускная способность канала была в десять раз больше, чем при прямой связи.
Female headed households display an incidence of poverty 1.3 times higher than households headed by men.
Число живущих в нищете домашних хозяйств, возглавляемых женщинами, в 1,3 раза больше, чем число аналогичных хозяйств, возглавляемых мужчинами.
Nevertheless, the IMR was still five times higher than in the OECD member countries in 1990.
Тем не менее, в 1990 году КМлС в Латинской Америке и Карибском бассейне все еще был в пять раз выше, чем в странах членах ОЭСР.
The tuberculosis rate on Pine Ridge is approximately eight times higher than the US national average.
Уровень туберкулеза в Сосновом Хребте в среднем в 8 раз выше, чем в среднем по США.
Times Higher Education World University Rankings Times Higher Education has become known for publishing the annual Times Higher Education QS World University Rankings , which first appeared in November 2004.
Мировой рейтинг университетов Times Higher Education Times Higher Education известен ежегодной публикацией рейтинга Times Higher Education QS World University Rankings , впервые вышедшего в ноябре 2004 года.
Despite debt reduction agreements, in sub Saharan Africa the total external debt was still approximately 3.5 times higher than the yearly exports, and in Latin America it was 2.5 times higher.
Несмотря на заключение соглашений о сокращении задолженности, общий объем внешней задолженности по прежнему равен сумме экспортных поступлений за примерно 3,5 года в случае стран Африки, расположенных к югу от Сахары, и за 2,5 года в случае стран Латинской Америки.
Rates are higher in men than in women, with males three to four times more likely to kill themselves than females.
Мужчины совершают самоубийство в 4 раза чаще, чем женщины (хотя женщины совершают в 4 раза больше попыток самоубийства).
The economic benefits, estimated to be between five and nineteen times higher than the costs, are dramatic.
Экономическая выгода невероятна она превышает затраты в 5 19 раз.
Europe s banking sector liabilities are nearly five times higher than in the US, at 345 of GDP.
Обязательства банковского сектора ЕС почти в пять раз превышают соответствующий показатель США около 345 ВВП.
At the time the guarantee coverage was 1.7 times higher than the state budget of the country.
С момента начала работы ССВ максимальный размер страхового возмещения в России вырос в 14 раз.
The number of boys born with 6 fingers is two times higher than the number of girls.
Число мальчиков, рождённых с 6 м пальцем в 2 раза превышает число девочек.
Precipitation is quite low, but is somewhat higher in summer than at other times of the year.
За всё время метеорологических наблюдений заморозков не было только в 13 дней летних месяцев.
Corneal KSI The amount of KS found in the cornea is 10 fold higher than it is in cartilage and 2 4 times higher than it is in other tissues.
В роговице, по данным одного сравнительного исследования, содержится в 10 раз больше кератансульфата, чем в хряще, и в 2 4 раза больше, чем в какой либо иной ткани.
In Almaty reported ozone levels were more than four times higher than national and international standards, while fine dust was 1.25 times above international standards (Kok and de Koning, 2003).
В Алматы зарегистрированный уровень приземного озона в четыре раза превысил национальные и международные нормы, а содержание тонкодисперсной пыли было в 1,25 раза больше международной нормы (Kok and de Koning, 2003).

 

Related searches : Times Higher - Higher Than - Five Times Higher - Many Times Higher - 10 Times Higher - Two Times Higher - Three Times Higher - Eight Times Higher - Several Times Higher - Four Times Higher - Ten Times Higher - 5 Times Higher - Multiple Times Higher - 4 Times Higher