Translation of "to be blown" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
No! You'll be blown to smithereens! | Нет! Тебя вдребезги разнесёт! |
Sometimes, however, whistles do need to be blown. | Иногда, однако, действительно нужно просвистеть в свисток. |
And the mountains will be crushed, blown to bits. | и (когда) рассыплются горы разрушаясь |
And the mountains will be crushed, blown to bits. | когда сокрушатся горы сокрушением |
And the mountains will be crushed, blown to bits. | когда горы раскрошатся на мелкие кусочки, |
And the mountains will be crushed, blown to bits. | и горы рассыплются, |
And the mountains will be crushed, blown to bits. | когда горы рухнут, рассыпаясь |
And the mountains will be crushed, blown to bits. | И горы раскрошатся в пыль, |
And the mountains will be crushed, blown to bits. | когда горы, рассыпаясь, рассыпятся, |
So when the Trumpet will be blown. | А когда будет дунуто в Рог (на воскрешение умерших), |
So when the Trumpet will be blown. | А когда затрубят в трубу, |
So when the Trumpet will be blown. | Когда же протрубят в рог, |
So when the Trumpet will be blown. | Когда протрубят в трубу, |
So when the Trumpet will be blown. | Когда же протрубят в трубу, |
So when the Trumpet will be blown. | Когда раздастся трубный глас, |
So when the Trumpet will be blown. | Вот, вострубит труба, |
Then when the horn shall be blown, | А когда будет дунуто в Рог (на воскрешение умерших), |
Then when the horn shall be blown, | А когда затрубят в трубу, |
Then when the horn shall be blown, | Когда же протрубят в рог, |
Then when the horn shall be blown, | Когда протрубят в трубу, |
Then when the horn shall be blown, | Когда же протрубят в трубу, |
Then when the horn shall be blown, | Когда раздастся трубный глас, |
Then when the horn shall be blown, | Вот, вострубит труба, |
But I refuse to be blown off my feet by any. | Но пусть ни одна из них не собьет меня с ног . |
If it drops we will be blown up | Да, пожалуй, тут хватит на целую роту. |
This will all be blown over by then. | К тому времени всё это забудется. |
I'm warning you...try anything funny and you'll be blown to smithereens. | Те предупредувам. Обиди се со нешто смешно и ќе бидеш разнесен до небеса. |
Go away, or you'll be blown up with me. | Я их всех убью! |
though bladed corn be lodged and trees blown down | хотя б созревший хлеб Был бурей смят и дерева поникли |
Blown Bottle | Звук бутылки |
Cubitt's blown. | Кьюбит исчез. |
Prepare to have your mind blown. | Приготовьтесь к выносу мозга. |
I see myself blown to bits. | Если есть голова на плечах, то не обязательно быть слабаком. |
It's blown up! | Взорвалась! Кто? |
And His will be the dominion the Day the Trumpet will be blown. | Он ничего не говорит понапрасну и ради забавы. Ему одному будет принадлежать власть в День воскресения. |
And His will be the dominion the Day the Trumpet will be blown. | Ему одному будет принадлежать власть в тот день, когда подуют в Рог. |
And His will be the dominion the Day the Trumpet will be blown. | И когда возвестит труба о Дне воскресения, в Его власти будут все, и все предстанут перед Ним. Аллах Един. |
And His will be the dominion the Day the Trumpet will be blown. | В Его власти будут все в тот день, когда прозвучит трубный глас. |
And His will be the dominion the Day the Trumpet will be blown. | Он будет властвовать в тот День, Когда раздастся трубный глас. |
And the Trumpet will be blown This is the promised day. | И будет дунуто в Рог ангел Исрафил подует в Рог (во второй раз на воскрешение) это дуновение день обещанного (неверующим) наказания! |
Now, I would be blown away if you guessed them correctly. | Теперь, я был бы потрясен, если вы догадались правильно. |
Then it shall be blown again, and lo! They will be standing, looking on. | Потом дунут еще раз (для воскрешения всех творений), и вот они творения будут стоять, смотря (и ожидая, что с ними будет происходить). |
Then it shall be blown again, and lo! They will be standing, looking on. | Потом протрубят вторично, и вот они стоя смотрят. |
Then it shall be blown again, and lo! They will be standing, looking on. | Потом в нее подуют еще раз, и тогда они встанут и будут смотреть. |
Then it shall be blown again, and lo! They will be standing, looking on. | Потом раздастся трубный глас вторично, и все воскреснут из могил, ожидая, что с ними будет. |
Related searches : Be Blown Over - Blown To Pieces - Blown To Bits - Blown To Smithereens - Fully Blown - Blown Film - Blown Rubber - Fuse Blown - Blown Out - Blown Glass - Blown Engine - Blown Through - Blown Burner