Translation of "blown to pieces" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

When the countdown ends, the silver robot is blown to pieces.
Когда отсчёт завершается, Робота 1 разрывает на куски.
These are the pieces, and here's a little of that blown up.
Вот эти части, вот небольшой фрагмент в увеличенном масштабе.
Blown Bottle
Звук бутылки
Cubitt's blown.
Кьюбит исчез.
No! You'll be blown to smithereens!
Нет! Тебя вдребезги разнесёт!
Prepare to have your mind blown.
Приготовьтесь к выносу мозга.
I see myself blown to bits.
Если есть голова на плечах, то не обязательно быть слабаком.
It fell to pieces.
Он развалился на части.
I'd go to pieces.
Это меня убьет.
Don't go to pieces.
Успокойся.
She's shaking to pieces.
Его весь трясёт.
Rip him to pieces!
Рвите его!
He's gone to pieces.
Ему нужен покой.
It's blown up!
Взорвалась! Кто?
I want pieces. Bits and pieces.
Я хочу куски. Клочки и куски .
There are categories for unfired pieces, pieces fired at low temperatures, pieces fired at high temperatures and glazed pieces.
There are categories for unfired pieces, pieces fired at low temperatures, pieces fired at high temperatures and glazed pieces.
Pieces.
Куски.
The vase crashed to pieces.
Ваза разбилась на мелкие кусочки.
The glass broke to pieces.
Стекло разбилось на осколки.
The bottle smashed to pieces.
Бутылка разбилась вдребезги.
They'll tear you to pieces.
ќни разорвут теб в клочь .
Cut him all to pieces.
Его разрезало на кусочки.
Don't go to pieces now.
Не теряйте самообладания.
A fuse has blown.
Взорвался запал.
A fuse has blown.
Предохранитель сгорел.
The fuse has blown.
Предохранитель перегорел.
I am blown away.
Я сражён.
I was blown away.
Я удивился.
Must have blown away.
Должно быть, их ветром сдуло.
Poland has blown up!
Польша взорвалась!
Sometimes, however, whistles do need to be blown.
Иногда, однако, действительно нужно просвистеть в свисток.
The mountains reduced to dust and blown away,
и когда горы развеются (в пыль),
The mountains reduced to dust and blown away,
и когда горы развеются,
The mountains reduced to dust and blown away,
когда развеются горы,
The mountains reduced to dust and blown away,
и когда горы обрушатся, и ветры развеют их,
The mountains reduced to dust and blown away,
когда горы рассыплются во прах ,
The mountains reduced to dust and blown away,
И разлетятся пылью горы,
The mountains reduced to dust and blown away,
Когда горы сдвинутся с оснований,
I saw my boyhood friends blown to bits.
Я видел, как моих друзей разрывало на куски.
Senior... where... where has he... been blown to?
Старший... где... к? где его... носит?
Prewitt stuck to his story and Cubitt's blown.
Пруитт не раскололся Кьюбит смылся.
Identical pieces
Одинаковые фигуры
Rectangular pieces
Прямоугольные кусочкиName
Shuffle Pieces
Перемешать
Smaller pieces.
По малки парчета.

 

Related searches : Blown To Bits - To Be Blown - Blown To Smithereens - Dashed To Pieces - Went To Pieces - Pick To Pieces - Going To Pieces - Gone To Pieces - Love To Pieces - Fall To Pieces - Tear To Pieces - Take To Pieces