Translation of "to be deceived" to Russian language:
Dictionary English-Russian
To be deceived - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Be careful not to be deceived. | Будь внимателен, чтобы не быть обманутым. |
It's better to be deceived than be distrustful. | Лучше быть обманутым чем не доверять. |
Deceive or be deceived. | Не обманешьне продашь. |
I would rather be deceived than to deceive. | Я предпочел бы быть обманутым, чем обмануть самому. |
But we should not be deceived. | Но нам не следует обманываться. |
Don't be deceived, my beloved brothers. | Не обманывайтесь, братия мои возлюбленные. |
Fortunately, people right now cannot be deceived. | К счастю, людей сейчас не обманешь. |
Keeping in mind that you may be deceived. | Но имейте в виду, что вы тоже можете быть обмануты. |
Don't be deceived! Evil companionships corrupt good morals. | Не обманывайтесь худые сообщества развращают добрые нравы. |
Be not deceived evil communications corrupt good manners. | Не обманывайтесь худые сообщества развращают добрые нравы. |
Thus they used to be deceived in the life of the world. | Таким же образом как они лгут в своей клятве они были отвращены (от Истины) (в земной жизни)! |
Thus they used to be deceived in the life of the world. | До этого они были обольщены! |
Thus they used to be deceived in the life of the world. | А в Последней жизни они будут отвергать очевидное и утверждать, что прожили на земле лишь короткий промежуток времени. Это свидетельствует об их дурном нраве и о том, что каждый человек будет воскрешен в том состоянии, в котором он расстался с мирской жизнью. |
Thus they used to be deceived in the life of the world. | Таким же образом они были отвращены от истины! |
Thus they used to be deceived in the life of the world. | Таким же образом шайтаны направляли их в ближайшей жизни от истины ко лжи. |
Thus they used to be deceived in the life of the world. | Как же они заблуждаются! |
Thus they used to be deceived in the life of the world. | Столько же нерассудительными были они и прежде сего. |
You've been deceived. | Вас обманули. |
He deceived me. | Он меня разочаровал. |
You deceived me. | Ты меня разочаровал. |
Tom deceived Mary. | Том обманул Марию. |
You deceived me. | Вы меня разочаровали. |
You deceived me. | Ты меня обманул. |
You deceived me. | Вы меня обманули. |
Tom deceived me. | Том меня обманул. |
They deceived us. | Они нас разочаровали. |
They deceived us. | Они нас обманули. |
I was deceived. | Меня обманули. |
I deceived Tom. | Я расстроил Тома. |
I was deceived. | Я был обманут. |
I was deceived. | Меня ввели в заблуждение. |
You deceived yourself. | Вас сами обманули себя. |
You deceived yourself. | Вы сами себя обманули. |
She deceived me. | Меня обманули. Я ничего знал. |
I deceived you? | Я вас обманул? |
I deceived you. | Я ввел тебя в заблуждение. |
At the moment, the mind cannot be deceived too well | Пока обманывать мозг получается средне |
Don't be deceived because I'm white as a lamb inside | Открой глаза! Я так же чиста, как овечка, |
Don't let yourself be deceived the girl's condition is dangerous. | Не давайте обмануть себя состояние девушки опасно. |
Adam wasn't deceived, but the woman, being deceived, has fallen into disobedience | и не Адам прельщен но жена, прельстившись, впала в преступление |
That a certain amount of people will be deceived is inevitable. | Определенное количество людей будут неизбежно обмануты. |
His appearance deceived me. | Меня обманула его внешность. |
He deceived his friend. | Он обманул друга. |
I never deceived you. | Я никогда тебя не обманывал. |
I never deceived you. | Я никогда вас не обманывал. |
Related searches : Was Deceived - Deceived About - Feel Deceived - Deceived Him - Deceived Into Thinking - I Was Deceived - Have Been Deceived - Be To Be - To Be Opposite - To Be Aghast - To Be Interfered - To Be Figured - To Be Soon