Translation of "to be deceived" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Be careful not to be deceived.
Будь внимателен, чтобы не быть обманутым.
It's better to be deceived than be distrustful.
Лучше быть обманутым чем не доверять.
Deceive or be deceived.
Не обманешьне продашь.
I would rather be deceived than to deceive.
Я предпочел бы быть обманутым, чем обмануть самому.
But we should not be deceived.
Но нам не следует обманываться.
Don't be deceived, my beloved brothers.
Не обманывайтесь, братия мои возлюбленные.
Fortunately, people right now cannot be deceived.
К счастю, людей сейчас не обманешь.
Keeping in mind that you may be deceived.
Но имейте в виду, что вы тоже можете быть обмануты.
Don't be deceived! Evil companionships corrupt good morals.
Не обманывайтесь худые сообщества развращают добрые нравы.
Be not deceived evil communications corrupt good manners.
Не обманывайтесь худые сообщества развращают добрые нравы.
Thus they used to be deceived in the life of the world.
Таким же образом как они лгут в своей клятве они были отвращены (от Истины) (в земной жизни)!
Thus they used to be deceived in the life of the world.
До этого они были обольщены!
Thus they used to be deceived in the life of the world.
А в Последней жизни они будут отвергать очевидное и утверждать, что прожили на земле лишь короткий промежуток времени. Это свидетельствует об их дурном нраве и о том, что каждый человек будет воскрешен в том состоянии, в котором он расстался с мирской жизнью.
Thus they used to be deceived in the life of the world.
Таким же образом они были отвращены от истины!
Thus they used to be deceived in the life of the world.
Таким же образом шайтаны направляли их в ближайшей жизни от истины ко лжи.
Thus they used to be deceived in the life of the world.
Как же они заблуждаются!
Thus they used to be deceived in the life of the world.
Столько же нерассудительными были они и прежде сего.
You've been deceived.
Вас обманули.
He deceived me.
Он меня разочаровал.
You deceived me.
Ты меня разочаровал.
Tom deceived Mary.
Том обманул Марию.
You deceived me.
Вы меня разочаровали.
You deceived me.
Ты меня обманул.
You deceived me.
Вы меня обманули.
Tom deceived me.
Том меня обманул.
They deceived us.
Они нас разочаровали.
They deceived us.
Они нас обманули.
I was deceived.
Меня обманули.
I deceived Tom.
Я расстроил Тома.
I was deceived.
Я был обманут.
I was deceived.
Меня ввели в заблуждение.
You deceived yourself.
Вас сами обманули себя.
You deceived yourself.
Вы сами себя обманули.
She deceived me.
Меня обманули. Я ничего знал.
I deceived you?
Я вас обманул?
I deceived you.
Я ввел тебя в заблуждение.
At the moment, the mind cannot be deceived too well
Пока обманывать мозг получается средне
Don't be deceived because I'm white as a lamb inside
Открой глаза! Я так же чиста, как овечка,
Don't let yourself be deceived the girl's condition is dangerous.
Не давайте обмануть себя состояние девушки опасно.
Adam wasn't deceived, but the woman, being deceived, has fallen into disobedience
и не Адам прельщен но жена, прельстившись, впала в преступление
That a certain amount of people will be deceived is inevitable.
Определенное количество людей будут неизбежно обмануты.
His appearance deceived me.
Меня обманула его внешность.
He deceived his friend.
Он обманул друга.
I never deceived you.
Я никогда тебя не обманывал.
I never deceived you.
Я никогда вас не обманывал.

 

Related searches : Was Deceived - Deceived About - Feel Deceived - Deceived Him - Deceived Into Thinking - I Was Deceived - Have Been Deceived - Be To Be - To Be Opposite - To Be Aghast - To Be Interfered - To Be Figured - To Be Soon