Translation of "to be essential" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Four criteria seem to be essential | По моему мнению, наиболее важными являются четыре критерия |
Three essential points need to be established. | Должны быть установлены три основных момента. |
It was essential for development to be people centred. | Настоятельно необходимо, чтобы развитие было ориентировано на нужды населения. |
Cooperation with others will be essential. | Ключевым фактором здесь станет сотрудничество с остальными государствами. |
Essential civil order will be restored. | Необходимый общественный порядок будет восстановлен. |
Then, it is essential that the elections be open to everyone. | Затем важно обеспечить, чтобы выборы были открытыми для всех. |
To that end, verification would be the essential element to an international agreement. | На этот счет проверка была бы существенным элементом международного соглашения. |
A Palestinian State is essential and essential now, but it must not be just any State. | Создание палестинского государства важно и важно именно сейчас, однако речь идет не о создании любого государства. |
It will be essential for all panellists to be present until the end of debate. | Необходимо, чтобы все докладчики присутствовали до завершения обсуждения. |
International cooperation will be essential to support and complement such national efforts. | Международное сотрудничество в целях поддержки и дополнения этих национальных усилий будет также иметь большое значение. |
We expect UNDCP to be more self motivated on this essential subject. | Мы ожидаем, чтобы ЮНДКП сама настроилась на решения этого весьма важного вопроса. |
It is essential that available conference services be utilized to the full. | Чрезвычайно важно, чтобы имеющееся в наличии конференционное обслуживание использовалось в полной мере. |
It is essential that these properties be located and returned to us. | Важно, чтобы эти ценности были обнаружены и возвращены нам. |
It is essential that available conference services be utilized to the fullest. | Крайне важно, чтобы имеющиеся конференционные ресурсы использовались максимально полно. |
It is therefore essential that it be successful. | Поэтому крайне важно обеспечить его успех. |
It's essential to us. | Это очень важно для нас. |
Humanitarian access and essential services continue to be intermittently denied to several safe areas. | По прежнему периодически приходится сталкиваться с действиями, направленными на воспрепятствование гуманитарному доступу в некоторые безопасные районы и предоставлению на их территории основных услуг. |
Likewise, service sector liberalization will be essential to promoting productivity and creating jobs. | Кроме того, либерализация сектора услуг будет крайне важна для стимулирования производительности труда и создания новых рабочих мест. |
It is essential that available conference services should be utilized to the full. | Существенно важное значение имеет максимальное использование имеющихся ресурсов конференционного обслуживания. |
Moreover, the offer s essential elements should be made public. | Кроме того, основные части этого предложения должны быть обнародованы. |
It is essential that reproductive cloning be categorically prohibited. | Чрезвычайно важно категорически запретить клонирование в целях воспроизводства. |
Flexibility will be essential, within the defined budgetary parameters. | В условиях наличия одиннадцати замороженных должностей (см. |
It is therefore essential that that support be maintained. | Поэтому чрезвычайно важно, чтобы такая поддержка сохранилась. |
It is essential that they be given close attention. | Важно уделить этим проблемам пристальное внимание. |
It is essential that they be free and fair. | Крайне важно, чтобы они были свободными и справедливыми. |
It is essential that this international support be maintained. | Эту международную поддержку следует сохранить. |
Accordingly it is necessary for a minimum essential standard to be agreed upon and for a transition period to be set that would require states parties to move from the essential to the desirable standard. | А раз так, то необходимо согласовать минимальный существенный стандарт и установить какой то переходный период, который потребовал бы от государств участников перехода от существенного стандарта к стандарту желательному. |
Four key elements appear to be essential, plausible and necessary to any Security Council reform. | Четыре ключевых элемента представляются нам важными, уместными и необходимыми в любой реформе Совета Безопасности. |
That was essential if viable and sustainable solutions were to be found to such problems. | Это одно из необходимых условий для прочного и долговременного решения этих проблем. |
Health is essential to happiness. | Здоровье необходимо для счастья. |
Food is essential to life. | Пища необходима для жизни. |
Food is essential to life. | Пища это основа жизни. |
It's not essential to wait. | Ждать необязательно. |
Supporting access to essential commodities. | Будет также продолжаться работа по повышению эффективности управления информацией. |
elements essential to a democracy. | и все они являются необходимыми элементами демократии. |
They're essential to the habitat. | В местах своего традиционного обитания они просто необходимы. |
This needs to be addressed without further delay if this essential goal of poverty eradication is to be achieved. | Для достижения важнейшей цели искоренения нищеты эти проблемы необходимо решать без дальнейшего промедления. |
Only then can they be assured access to the resources essential for treatment options. | Только тогда они могут быть уверенными в доступе к ресурсам необходимым для различных способов лечения. |
Whatever is necessary in order for markets to function efficiently should be considered essential. | Наиболее важным следует считать все то, что необходимо для эффективного функционирования рынков. |
Continued international assistance will be essential to support the Government's efforts towards these objectives. | Постоянная помощь со стороны международного сообщества будет иметь принципиально важное значение для поддержки усилий правительства по достижению этих целей. |
It is essential that the meetings continue to be held at the Authority's headquarters. | Чрезвычайно важно, чтобы заседания и впредь проходили в штаб квартире Органа. |
It is essential that the Peacebuilding Commission be made accountable to the General Assembly. | Необходимо, чтобы Комиссия по миростроительству была подотчетна Генеральной Ассамблее. |
It will be more important to ensure that essential civilian positions are adequately funded. | Важнее будет обеспечить надлежащее финансирование ключевых гражданских должностей. |
It is essential that sufficient funds be identified to conduct safe and successful elections. | Для безопасного и успешного проведения выборов необходимо найти достаточные средства. |
For these tools to be effective, the quality and availability of data is essential. | Эффективность этих инструментов зависит от качества и наличия данных. |
Related searches : Can Be Essential - Will Be Essential - Would Be Essential - Could Be Essential - Essential To Understand - Essential To Democracy - Essential To Remember - Essential To Avoid - Essential To Consider - Essential To Continue - Essential To Know - Essential To Ensure - Essential To Note - Essential To Life