Translation of "to be revered" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Nothing could be more revered. | Ничто не чтится так свято. |
This may be the most revered of the amendments. | Это, пожалуй, самая почитаемая поправка. |
This fish was revered by humankind. | Человечество почитало голубого тунца. |
The Communist Party still uses his brainwashing methods, and his legacy continues to be officially revered. | Коммунистическая партия до сих пор использует его методы идеологической обработки, и его наследие по прежнему официально почитается. |
Next the Gauls revered Apollo, Mars, Jupiter, and Minerva. | После него (почитают) Аполлона, Марса, Юпитера и Минерву. |
She can also invite revered monks to her house to offer soon alms to them. | Она также может приглашать к себе в дом священнослужителей для раздачи милостыни. |
The elder Batlle was revered in his lifetime and beyond. | Старшего Батлла глубоко уважали и при жизни, и после смерти. |
Craig was the son of revered actress Dame Ellen Terry. | Внебрачный сын архитектора Эдварда Годвина и актрисы Эллен Терри. |
He was one of the most revered monarchs of the country. | Дочь Монгкута Сунандха Кумариратана, погибла в 1880 году. |
Laurence was revered as a saint after his death in 619. | Лаврентий умер 2 февраля 619 года и после смерти был канонизирован. |
It is one of the 12 revered Jyotirlinga shrines of Shiva. | Это одна из 12 основных шиваитских святынь джьотирлингам . |
Now, bluefin were revered by Man for all of human history. | Голубой тунец почитаем людьми на протяжении всей истории человечества. |
This applies to everything from the lowliest genre film right on up to revered indie fare. | Это применительно ко всему от самого простого жанрового кино до культовых независимых фильмов. |
Oh, and by the way, it would be very decent of you if you didn't mention this little visit to your revered husband. | Я был бы вам очень благодарен, если бы вы ничего не говорили вашему мужу. |
Surely, you've noticed, female superheroes aren't nearly as revered as male superheroes. | Конечно же вы заметили супергероинь ценят куда ниже, чем супергероев . |
Let there be no mistake Israel has great respect for the Council and the revered principles upon which it was built. | И не сомневайтесь, Израиль испытывает огромное уважение к Совету и чтит принципы, на которых он основан. |
It is one of the most revered sites for Muslims in the North Caucasus. | Это один из самых почитаемых комплексов для мусульман Северного Кавказа. |
He was later revered as a saint, with his feast day being 30 September. | После он был возведён в ранг святого, его днём считается 30 сентября. |
It is remarkable how, having proven their incompetence, they are still revered in some quarters. | Поразительно, как, несмотря на столь очевидное доказательство их некомпетентности, они всё ещё пользуются уважением в некоторых кругах. |
Only intervention by King Bhumibol Adulyadej, who is widely revered, seems capable of saving the day. | Похоже, только вмешательство короля Пумипона Адульядета, пользующегося общим уважением, может спасти ситуацию. |
Van Gogh is not the first to celebrate the peasants simple dignity his revered predecessor, Jean François Millet, has been there first. | Ван Гог создает образ крестянского достоинства, позаимствовав его у Жана Франсуа Милле, которого он боготворил. |
He became revered as a saint after his death, and was allotted the feast day of 24 April. | После смерти Меллит был причислен к лику святых, его день празднуется 24 апреля. |
The American Soldier of fortune Frederick Townsend Ward honoured and revered by the Chinese with a memorial temple. | The American Soldier of fortune Frederick Townsend Ward honoured and revered by the Chinese with a memorial temple. |
Since the Japanese revered certain fish, the fishermen would take a rubbing from these fish and release them. | Поскольку японцы почитали некоторые виды рыб, рыбаки снимали оттиски с этих рыб и отпускали их. |
The Arab golden ages, in eleventh century Baghdad and fourteenth century Andalucía, are revered as periods of great learning. | Золотые века арабского мира Багдад XI века и Андалусия XIV века почитаются как периоды высокого уровня образованности. |
The king of Thailand is the country s most revered public figure aside from being the world s longest reigning monarch. | Король является наиболее уважаемой личностью страны, при этом будучи самым долгоправящим монархом в мире. |
Konstantinos Tsatsos ( July 1, 1899 October 8, 1987) was a revered Greek diplomat, professor of law, scholar and politician. | Константинос Цацос ( МФА ˈt sat sɔs, 1 июля 1899, Афины 8 октября 1987, Афины) греческий политик, дипломат, юрист, ученый. |
Masters of these disciplines were revered there, medicine advanced quickly, and the average person was curious about how nature worked. | Мастера этих дисциплин были в большом почёте, началось быстрое развитие медицины, и даже обычным людям стало интересно, как устроена природа. |
It is a fair to pay homage to and for applying gold leaf on the Phrachao Yai, a highly revered Buddha image of the people of Buriram. | Во время празднества жители отдают дань уважения золотой статуе Phrachao Yai , которая является высоко почитаемым образом Будды у народа Бурирам. |
Finally, in 1980, I received the revered New Yorker contract, which I blurred out parts because it's none of your business. | Наконец в 1980 году я заключил великий контракт с The New Yorker, части которого я затушевал, потому что они вас не касаются. |
It was, for a long time, revered as the most reliable of cars, and then they had the big recall incident. | Долгое время она считалась самой надежной машиной, а потом вдруг случается такое, что они отзывают огромное количество автомобилей. |
On Todagin Mountain, revered by the Tahltan people as a wildlife sanctuary in the sky, home to the largest population of stone sheep on the planet, | На горе Тогадин, которая почиталась племенем тахтлан в качестве природного небесного святилища, которая стала родиной для самой большой на планете популяции тонкорогих баранов, |
Barack and Michelle Obama photoshopped into Islamic attire in front of the Imam Redha shrine in Mashhad, Iran, a revered Shia site. | Барак и Мишель Обама в мусульманском одеянии перед почитаемым шиитами мавзолеем Имама Резы в Мешхеде, Иран. |
The monastery had at one time, over one hundred satellites and its throne holder was one of the most revered in Tibet. | Исторически монастырь имел много филиалов (в определённый момент более ста), которые, однако, позднее были закрыты. |
Today, although Humboldt is known and revered by a small community of scientists, he is almost totally forgotten by many of us. | Сегодня большинство из нас забыло Гумбольдта, хотя существует небольшая группа учёных, которые всё ещё помнят его и почитают. |
But few expected this tide of frustration to threaten Latin America s most competent president, Colombia s Juan Manuel Santos, or one of its most revered traditions, Brazilian soccer. | Но мало кто ожидал, что это волна разочарования коснется наиболее компетентного президента в Латинской Америке, президента Колумбии Хуана Мануэля Сантоса или одной из самых почитаемых традиций, бразильского футбола. |
On September 20, 2003, hundreds paid tribute to Kamakawiwoʻole as a bronze bust of the revered singer was unveiled at the Waianae Neighborhood Community Center on Oʻahu. | 20 сентября 2003 большой бронзовый бюст музыканта был установлен в здании Waianae Neighborhood Community Center. |
In his first post after being released, Khazali quoted the revered Imam Ja'far al Sadiq, saying A believer is stronger than Iron scrap and he can be killed, resurrected and killed again. | В первом же сообщении после своего освобождения Хазали процитировал почитаемого в исламе Имама Джафара Ас Садика Верующий сильнее куска железа. |
Revered and despised in perhaps equal measure, what few would contest is Fidel Castro's status as a towering figure in modern world history. | Фидель Кастро боготворим и ненавидим в равной мере, но мало кто будет отрицать его особое положение в истории современного мира. |
The monastery was returned to the Buddhist church and the surviving objects within the monastery complex (the restored temple, the remains of walls and buildings, images of Buddhist deities and sacred inscriptions on the rocks) continue to be revered as objects of worship. | Хотя монастырь не возвращен монахам, уцелевшие на его территории объекты (восстановленный храм, остатки стен и зданий, изображения буддийских божеств и священные надписи на скалах) используются верующими как объекты поклонения. |
It is home to a collection of stunning baroque and neoclassical architecture, a host of palaces, awe inspiring churches, and perhaps the world s most revered collection of art, the Hermitage. | Это город великолепной архитектуры барокко и неоклассицизма, здесь множество дворцов, впечатляющих церквей и, возможно, наиболее почитаемая в мире коллекция произведений искусства в Эрмитаже. |
Amongst his contemporaries, he was revered both as a writer and as a member of the 1960s generation of Ethiopian revolutionaries who began the fight to break free from political repression. | Своим современникам он запомнится как писатель и участник движения эфиопских революционеров поколения 60 х, сражавшихся за свободу от политических репрессий. |
That is hardly surprising, as previously revered firms revealed that they did not fully understand the very instruments they dealt in or the risks they assumed. | В этом нет ничего удивительного, так как ранее уважаемые фирмы показали, что они недостаточно понимали как сами инструменты, которыми они пользовались, так и риски, которые они на себя взяли. |
Thus, the general who yearned to see his picture in Chilean history books next to that of our liberator, Bernardo O Higgins, must now resign himself to dying abandoned even by those who, until only two years ago, revered and honored him. | Таким образом, генерал, мечтавший видеть свою фотографию в чилийских учебниках истории рядом с портретом нашего освободителя Бернардо О Хиггинса, должен смириться с тем, что умрет, покинутый даже теми, кто еще два года тому назад, уважал и почитал его. |
According to folklore, the King of Siam used to gift a white elephant to those he wished to ruin. White elephants are revered as sacred animals and should not have to work, but the cost of keeping the elephant ruined the recipient of the gift. | Белые слоны почитались как священные животные и не должны были работать, но стоимость содержания слона разоряла получателя такого подарка. |
Related searches : Revered For - Most Revered - Much Revered - Highly Revered - Once Revered - Be To Be - To Be Opposite - To Be Aghast - To Be Interfered - To Be Figured - To Be Soon - To Be Restrictive