Translation of "to be ticked" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Ticked - translation : To be ticked - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The clock ticked.
Часы тикали.
You ticked them off.
Ты их достал.
You ticked them off.
Вы их достали.
The alloted time ticked away quickly.
Отведенное время быстро истекало.
How do you go ticked out, so pretty.
Что аккуратные, как он должен найти вас в этой ужасной штаны, когда он пришел домой головного убора, лежа на боку, жевательную резинку на юбке......
However as the season ticked by, things started to turn for the worst.
Является одним из десяти клубов которые основали лигу в 1996 году.
Maybe you're ticked off, or maybe, you're looking forward to a new game.
Можно играть до глубокой ночи.
When you get back, not one minute will have ticked by.
А когда вы вернетесь, здесь не пройдет ни одной минуты.
As time ticked by, I started to feel ridiculous standing there like a silly fan.
Время всё шло и я начала чувствовать себя глупо, продолжая стоять там, как обычная фанатка.
Hey, steer clear of the boss today, he seems really ticked off about something.
Слышь, сегодня лучше не попадайся на глаза шефу он, по ходу, озверел из за чего то там.
In addition, for their main course, children ticked poultry and fish more often, limiting sweet meals and dumplings.
Вдобавок в качестве основного блюда дети чаще отмечали птицу и рыбу, ограничивая количество сладких блюд и выпечки.
How it all works out, the kids sleep in the seventh, the house is ticked, the dryer turns, what was I to do?
Как все это работает, дети спят в седьмой , дом галочкой, сушилка Оказывается, то, что мне было делать?
While completing the questionnaire, some respondents ticked off the items in their administration papers that were already entered in the questionnaire.
При заполнении вопросника некоторые респонденты помечали позиции в своих административных документах, которые они уже ввели в вопросник.
The 1990 s produced a demeaning narrative of women waiting in frustration as their biological clocks ticked, cursing themselves for putting career first at the expense of finding Mr. Right and having children.
В 90 х годах появились унижающие истории женщин, ждущих в разочаровании, в то время как тикают их биологические часы , и проклинающих себя за то, что ставили карьеру на первое место вместо того, чтобы найти избранника и родить детей.
What angers me the most in all of this is that these embarrassing fascist and discriminatory denigrations are published with money from the taxes that the clergy receives because someone ticked off the corresponding box on their IRPF declaration .
Что злит меня в этом всём больше всего, так то, что все эти фашистская и дискриминационная клевета публикуется на деньги от налогов, которые церковь получает потому, что кто то поставил галочку в соответствующем поле декларации IRPF .
To be or not to be...
Быть или не быть...
To be or not to be?
Быть или не быть?
To be or not to be.
Быть или не быть.
Posts to be Posts to be
должны быть освобождены должны быть освобождены
To be, or not to be
Быть или не быть?
To be or not to be.
Быть или не быть?
To be or not to be.
Быть или не быть?
To be or not to be!
Быть или не быть?
Praise be to Allah, glory be to Allah, praise be to Allah.
Слава аллаху, слава аллаху, слава аллаху.
To be a resident means to be a stranger, to be a foreigner.
Быть резидентом это значит быть посторонним человеком, чужеземцем.
To be awake is to be alive.
Бодрствовать значит жить.
Right, To be or not to be.
Быть или не быть .
Yes, and pumps to be primed, butter to be churned, stock to be fed.
Ага, заправлять помпу, взбивать масло, кормить с ложечки.
Well it's time to grow up, to be wiser, to be calmer, to be more considered.
Настало время вырасти, стать мудрее, утихомириться, стать внимательнее.
What's to be be done?
Что делать с этим?
Not to be proud but to be ashamed!
Не гордиться, а стыдиться.
Rumspringa To be or not to be Amish .
Rumspringa To be or not to be Amish .
To be human means precisely to be responsible.
quot Быть человеком значит осознавать ответственность.
People want to be allowed to be virtuous.
Люди хотят, чтобы им было позволено быть добродетельными.
To be right. Everybody else to be wrong.
Быть правым, когда кто то ошибается.
Praise be to Allah, praise be to Allah!
Слава аллаху, слава аллаху!
You have to be 17 to be eligible.
Участнику должно быть уже 17 лет.
What's got to be has got to be!
Чему быть того не миновать!
What's got to be, has got to be!
Чему быть, того не миновать!
To just be reasonable to myself, to be good to myself.
Просто быть разумно я, чтобы быть хорошим для меня.
To be a normal person, to be equal to animals.
Быть обычным человеком, быть равным животным.
We have a human need for companionship and for close contact, to be loved, to be attached to, to be accepted, to be seen, to be received for who we are.
Мы нуждаемся в дружбе, близких отношениях, привязанности, признании, нам нужно, чтобы нас любили и принимали такими, какие мы есть.
He will take your daughters to be perfumers, and to be cooks, and to be bakers.
и дочерей ваших возьмет, чтоб они составляли масти, варили кушанье и пекли хлебы
You are here today because you expect to be inspired, to be entertained, to be enlightened.
Вы сегодня здесь, потому что надеетесь, что выступления вас вдохновят, развлекут и просветят.
They have to be better, they have to be more efficient, they have to be affordable.
Они должны быть лучше, быть более эффективными, они должны быть доступными.

 

Related searches : Must Be Ticked - Will Be Ticked - Should Be Ticked - Not Ticked - Box Ticked - Ticked Off - Are Ticked - Ticked Check Box - Is Ticked Off - Box Is Ticked - Ticked The Box - Ticked The Option - Be To Be