Translation of "to be worth" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

To be worth - translation : Worth - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It'd be worth it.
Это пойдет на пользу.
I know it's going to be worth it.
Я знаю, что это будет того стоить.
Is she worth to be number one here?
Она заслуживает быть номером один здесь?
Now that's liable to be worth a fortune.
Может дорого стоить.
That ought to be worth 1,000 a day.
За это дадут не меньше 1000 в день.
Would it be worth 1,000?
Что насчет тысячи долларов?
The investment is estimated to be worth 3 billion.
Предполагается, что инвестиции составят свыше 3 миллиардов США.
Ms Kertezs made an exercise worth to be introduced.
Г н Эртеш имеет опыт, который стоит здесь осветить.
I thought it'd be worth it.
Я думал, что это того стоит.
You'll be worth it, my darling.
Ты этого заслуживаешь, милая.
Oh, life wouldn't be worth living.
О, моя жизнь потеряет всякий смысл. Я и носокто своим назвать не смогу.
It might be worth 20. Mmm.
И может стоить 20 долларов.
Thought you might be worth it.
Может ты это заслужил.
Those trees can be worth something.
Как ты с ним познакомилась?
It's just not going to be worth nearly as much.
Этого просто не будет стоить почти столько же.
For 5 francs to be worth 100 sous... spend them!
Чтобы 5 франков стоили 100 су, надо их потратить.
We seem to be worth 133 pounds and nine pence.
Кажется, у нас есть 133 фунта и 9 пенсов.
Someday that signature will be worth money.
Настанет день эта подпись будет стоить кучу денег.
Ace oughta be worth about, uh, 5OO.
Туз должен стоить гдето 5 сотен.
It must be worth at least 25,000.
Оно стоило не менее 25 000.
I think it might be worth it.
Может быть, стоит.
And while a picture may be worth 1,000 words, a soundscape is worth 1,000 pictures.
В то время как картинка может стоить тысячи слов, звуковая среда стоит тысячи картинoк.
To some donors, Georgia might not seem to be worth the cost.
Некоторым донорам Грузия может быть неинтересна.
A thing like that ought to be worth a fortune to someone.
Его можно комунибудь выгодно продать.
Even if I had to pay, it would be worth it.
Даже если бы мне пришлось покупать по этой цене, оно того стоит.
God never said it would be easy, but he did say it would be worth it. Life is not supposed to be easy. Nothing that's worth having, comes easy.
Теперь я раз и навсегда хочу сказать что пора прекратить этот замкнутый круг.
World without risk would not be worth living.
Жизнь без риска не стоит того, чтобы жить.
Would that story be worth a thousand bucks?
Это история тянет на тысячу баксов?
If it weren't, life wouldn't be worth living.
Сын мой, так оно и есть. И только поэтому есть смысл жить.
And what would this bundle be worth, Sergeant?
Повашему, сколько денег было в кладе?
It will be worth a lot one day.
Однажды это будет на вес золота. Поверьте мне.
There'll be thousands of dollars' worth of jewellery.
Там будет драгоценностей на тысячи долларов.
It'll mean jail. It will be worth it.
Коли вас поймают, ты в тюрьму угодишь.
The deal is believed to be worth 11 million for 3 years.
Сумма сделки составила 11 млн долларов, контракт расчитан на 3 года.
You start out to tell yourself you'll be satisfied with 25,000 worth.
Сначала ты говоришь, что тебе достаточно 25 тысяч.
It is going to be dusty, it is going to be uphill, but it is going to be worth it.
Будет пыльно, дорога пойдёт в гору, но это будет того стоить.
The first 1 would be worth its full amount, but the 2 would only be worth half, because it's one timestep in the future, and the 3 is only worth a quarter.
Первая 1 стоило бы ее полном объеме, но 2 будет только стоит половину, потому что это один временной шаг в будущее, и 3 стоит всего четверть.
Worth
Разве оно не стоит того,
Worth?
Ворт?
I think that it would be worth highlighting that.
Я считаю, что стоило бы заострить на этом внимание.
Congrats! The kid's hardware must be worth a mint.
Прими поздравления тебе перепала девица, набитая деньгами.
How do I know it'll ever be worth anything?
А вдруг он ничего не стоит?
I think Sam would be worth just about anything.
Помоему, Сэм достоин любых жертв.
You just get another girl! It'll be worth it!
Теперь десять раз подумает, прежде чем изменить.
That may be all your stinking carcass is worth.
Возможно, столько стоит твою вонючее тельце.

 

Related searches : Be Worth - Be Worth Noting - Not Be Worth - Might Be Worth - May Be Worth - Be Worth Doing - Be Worth Considering - Worth To Improve - Worth To Attend - Worth To Me - Worth To Test - Worth To Try