Translation of "to fulfill this" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fulfill - translation : This - translation : To fulfill this - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Try to fulfill your duty. | Старайся выполнять свои обязанности. |
It's to fulfill our wishes. | Все это для того, чтобы воплотить наши пожелания. |
Failure to fulfill this time requirement should result in that person's release. | Результатом невыполнения требования в отношении срока должно быть освобождение данного лица. |
I tried to fulfill my duty. | Я постарался исполнить свою обязанность. |
Your wish is easy to fulfill. | Ваше желание легко исполнить. |
So I just hoping (?) that Mr.President can fulfill this vow. | Так что я просто надеясь (?) что господин президент пришел выполнить этот обет. |
Fulfill (your) obligations. | Будьте верны в договорах. |
Fulfill (your) obligations. | Будьте верны обязательствам. |
Fulfill (your) obligations. | Выполняйте все договоры, обеты и обещания между вами и Аллахом, а также законные договоры между вами и другими людьми, честно соблюдайте все свои обязательства. |
Fulfill (your) obligations. | Соблюдайте заветы. |
Fulfill (your) obligations. | Вы соблюдайте обязательства свои. |
Fulfill (your) obligations. | Будьте верны в исполнении своих обязанностей. |
Fulfill your commitments. | Будьте верны в договорах. |
Fulfill your commitments. | Будьте верны обязательствам. |
Fulfill your commitments. | Выполняйте все договоры, обеты и обещания между вами и Аллахом, а также законные договоры между вами и другими людьми, честно соблюдайте все свои обязательства. |
Fulfill your commitments. | Соблюдайте заветы. |
Fulfill your commitments. | Вы соблюдайте обязательства свои. |
Fulfill your commitments. | Будьте верны в исполнении своих обязанностей. |
At this point, the IMF castigates the country for failing to fulfill its commitments. | На этом этапе МВФ осуждает страну за невыполнение взятых на себя обязательств. |
So I just hoping that the president can fulfill this vow. | Так что я просто надеясь, что президент может выполнить этот обет. |
We fulfill our obligations. | Мы выполняем наши обязательства. |
He dies as the castle, unable to fulfill this impossible wish, crashes down around him. | Он умирает, когда замок, не имея возможности выполнить это невероятное желание, рассыпается перед ним. |
Many people encouraged me to fulfill my ambitions. | Многие поддерживали меня в моих стремлениях. |
I'll do anything to fulfill all your desires. | Я сделаю все, чтобы исполнить все ваши желания. |
You must fulfill your duty. | Ты должен выполнить свой долг. |
Can he fulfill his dream? | Может ли он осуществить свою мечту? |
Can he fulfill his dream? | Может ли он претворить свою мечту в жизнь? |
You should fulfill your promises. | Ты должен выполнять свои обещания. |
You should fulfill your promises. | Вы должны выполнять свои обещания. |
I will fulfill the wish. | Я исполню это желание. |
Does that fulfill our pact? | Это все? |
Where was I? Faithfully fulfill. | Где я остановился? |
If the shipper does not fulfill this obligation, it may be held liable. | Если грузоотправитель по договору не выполняет этого обязательства, то он может нести ответственность за это. |
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions. | Десятки людей убеждали меня реализовать мои устремления. |
In fact, we were to fulfill a secret mission. | На самом деле у нас было секретное задание. |
And you all have chosen your own instruments to fulfill this mission of creating a better world. | Каждый из вас выбрал свой собственный инструмент для выполнения этой задачи изменения мира к лучшему. |
Europe must now fulfill its promise. | Теперь Европа должна выполнить свое обещание. |
They did not fulfill the conditions. | Они не выполнили условия. |
And fulfill your covenant with God. | Будьте верны договору с Аллахом. |
And fulfill your covenant with God. | Аллах повелел вам категорически отстраняться от этих запрещённых деяний. |
And fulfill your covenant with God. | Выполняйте ваш завет Аллаху. |
And fulfill your covenant with God. | Будьте верны союзу с Богом. |
Other governments should follow this model in order to fulfill their neglected role as guardian of public health. | Другие правительства должны следовать этой модели, чтобы исполнить не исполняемую ими до сих пор роль защитника здоровья общества. |
Weber believes that process philosophy is uniquely qualified to fulfill this double function in the post modern world. | Мишель Вебер полагает, что философия процесса единственно способна выполнить эту двойную функцию в мире пост модерна (post modern). |
Remember My blessings which I bestowed upon you, and fulfill your pledge to Me, and I will fulfill My pledge to you, and fear Me. | И (только) Меня Аллаха страшитесь бойтесь Моей мести, если нарушите завет и станете неверующими . |
Related searches : Fulfill This Requirement - Fulfill This Task - Fulfill This Dream - Fulfill This Request - Fulfill This Role - Items To Fulfill - Capable To Fulfill - Impossible To Fulfill - Obligation To Fulfill - Need To Fulfill - Undertake To Fulfill - Confident To Fulfill - Failure To Fulfill