Translation of "to have a career" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I'd have a good career.
Мамуля с папулей сказали, что если б я упорно работал, то вышла бы у меня хорошая карьера.
I wanna have a career.
Хочу сделать карьеру.
So, I have a strange career.
У меня странная карьера.
Chris, you have a strange career.
Крис, у тебя странная карьера .
But your Papa wanted you to become a banker... to have a career
Вы слышали о Моцарте, Шуберте, Бетховене?
And that's why you're not going to have a great career.
Но вы боитесь.
I wanna have a career in 5 years,
Хочу построить карьеру через 5 лет.
I have no career
У меня нет планов относительно моей карьеры.
Jacobs always intended to have her own career.
Джейкобс всегда хотела иметь свою собственную карьеру.
Do you have a career, you've got the gym,
У вас есть карьера, у вас есть тренажерный зал,
On the other hand, I don't have a career.
С другой стороны, у менято карьеры нет.
Now, these are not students trying to become famous or have a career.
Нет, это не попытка студентов прославиться и так далее.
I did have to give up my music, any thought of a career.
Мне пришлось бросить музыку, все мысли о карьере.
I could have a perfectly good career in mainstream science.
Ведь я могла бы сделать замечательную карьеру в официальной науке.
With that philosophy, you must have had a provocative career.
С такой философией у вас должна быть очень провокационная карьера.
I have doubts about his career.
У меня есть сомнения насчёт его карьеры.
Career Kabua began his career as a school teacher.
Амата Кабуа начал свою карьеру школьным учителем.
Career Maura began her career as a cabaret singer.
Кармен Маура начинала свою карьеру как певица.
Career Bega started his musical career as a rapper.
Лу Бега начинал свою музыкальную карьеру как рэпер.
Early career Charles began a military career in Denmark.
Военная карьера Карла началась в Дании.
You really don t want to leave it if you want to have a career in perfumery.
Вам не следует покидать его, если вы хотите сделать карьеру в парфюмерии.
You really don't want to leave it if you want to have a career in perfumery.
Вам не следует покидать его, если вы хотите сделать карьеру в парфюмерии.
So in another life that could have been a career I would have pursued.
Поэтому, сложись моя жизнь как то иначе, именно эту профессию я могла бы для себя выбрать в качестве альтернативы.
Now they're not married, and they want to go on to study further, to have a career.
Сегодня они незамужние, они хотят учиться дальше и приобрести профессию.
He wanted to make singing a career.
Он хотел сделать пение своей карьерой.
He wanted to make singing a career.
Он хотел сделать карьеру певца.
He wanted to make singing a career.
Он хотел стать профессиональным певцом.
Have you thought about your future career?
Думала о своей будущей карьере?
So, if you work hard and have a good career, if you work really, really, really hard, you'll have a great career. Doesn't that, like, mathematically make sense?
Так вот, если упорно работаешь и получаешь хорошую карьеру, то если работать очень, очень, очень усердно, так будет выдающаяся карьера.
They claimed to have investigated over 10,000 cases during their career.
Заявляли, что расследовали более 10 тысяч случаев за свою карьеру.
Career Early career Busey began his show business career as a drummer in The Rubber Band.
Гэри Бьюзи начинал свою карьеру в сфере шоу бизнеса как барабанщик в The Rubber Band.
I want to discuss with you this afternoon why you're going to fail to have a great career.
Я хочу обсудить сегодня, почему у вас не выйдет выдающейся карьеры. (Смех)
Well, have you thought about a career in politics? the interviewer asked.
A вы не задумывались о политической карьере? , спросил его ведущий.
have a minimum of two years work experience in your chosen career
Чтобы подать заявку, необходимо связаться с Британским Советом или посольством Великобритании.
A scandal can be quite damaging to a career.
Скандал может сильно повредить карьере.
And her opponents have consistently tried to tar her business career with a taint of criminality.
И ее противники постоянно пытались покрыть ее деловую карьеру налетом преступности.
Your career can have a lot of meaning if you feel like it's contributing to humanity.
Это карьера, если вы чувствуете, что занимаетесь полезным для других делом.
And now by a final deed of violence, you have compelled it to end your career.
И наконец, последнее преступление подвело черту под вашей карьерой.
Never in my entire career have I seen such an immediate response to a merchandising policy.
Зa вce вpeмя cвoeй paбoты я ни paзy нe видeл тaкoй быcтpoй peaкции нa измeнeниe пoлитики.
Entrepreneurship is a career.
Предпринимательство представляет карьеру.
And it looked like a very, you know, quick way to have a short career. lt i gt ...
И казалось, что это очень быстрый способ сделать короткую карьеру
Marković instead dedicated himself to a business career.
Маркович посвятил себя карьере делового человека.
You need to rest after such a career.
Тебе нужно отдохнуть после этой беготни.
Since then I have followed his career closely.
С тех пор я внимательно следил за его карьерой.
Career Early career Avelar began his career in Brazil.
Клубная карьера Начал карьеру на родине в Бразилии.

 

Related searches : Have A Career - Proceed A Career - Built A Career - Establish A Career - Pursuit A Career - Gain A Career - Get A Career - Shape A Career - Enter A Career - Start A Career - Develop A Career - Pursuing A Career - Follow A Career