Translation of "to our hands" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It's in our hands. | Она в наших руках. |
We clapped our hands. | Мы хлопали в ладоши. |
We washed our hands. | Мы помыли руки. |
We washed our hands. | Мы вымыли руки. |
We had to go outside to wash our hands. | Все удобства были на улице. |
Let's go wash our hands! | Давайте пойдем вымоем руки! |
Our hands are amazing instruments. | Наши руки удивительные инструменты. |
We talk with our hands. | С помощью рук мы говорим. |
We greet with our hands. | Мы здороваемся за руку. |
It's out of our hands. | Это не в наших силах. |
Be assured we come to use our hands and not our tongues. | Не языки, а руки пустим в ход. |
We use our hands to create and to make things. | Мы пользуемся руками, чтоб создавать и делать вещи. |
So, we only have the palms of our hands and soles of our feet clear. Because we only managed to touch our hands and feet . | Поэтому нам удалось ополоснуть в воде лишь ладони и подошвы. |
And those applications let us use our hands to make our communities better. | А эти приложения позволяют нам использовать наши руки для улучшения наших сообществ. |
We must keep our hands clean. | Мы должны содержать руки в чистоте. |
We must keep our hands clean. | Мы должны держать руки чистыми. |
Our fate is in your hands. | Наша судьба в ваших руках. |
Our fate is in your hands. | Наша судьба в твоих руках. |
Our lives are in your hands. | Наши жизни в твоих руках. |
Our lives are in your hands. | Наши жизни в ваших руках. |
Our lives are in your hands. | Наша жизнь в твоих руках. |
Our lives are in your hands. | Наша жизнь в ваших руках. |
We wash our hands with soap. | Мы моем руки с мылом. |
We have our hands in everything. | Активно участвует в социальной жизни. |
Our hands remain outstretched towards peace. | Мы по прежнему готовы к диалогу ради достижения мира. |
The rest is in our hands. | Будущее в наших руках. |
The future is in our hands. | Чувствуйте будущее. |
The blood veins in our hands | Кровеносные сосуды в наших руках |
Our school is incredibly hands on. | Наша школа невероятно активна. |
They'd never walk into our hands! | Должно быть ловушка. Они никогда бы так просто не приехали. |
It's all out of our hands. | Ну, ничего не поделать. |
It's in your hands and my hands and those of our children. | Она в ваших руках и в моих, и в руках наших детей. |
Let us lift up our heart with our hands to God in the heavens. | Вознесем сердце наше и руки к Богу, сущему на небесах |
The power to achieve democratic change is in our hands. | В наших руках осуществить демократические перемены. |
We need to start washing our hands thoroughly and often. | Мы должны начать мыть руки тщательно и часто. |
His hands reach out like shells to hold our disbelief. | Его руки как скорлупки собирают в себе наше недоверие. |
Our energy security is in our own hands, not Russia s. | Наша энергетическая безопасность в наших собственных руках, а не в руках России. |
During the journey, our hands and our feet were tied. | Во время поездки у нас были связаны руки и ноги. |
We had a victory on our hands. | Мы одержали победу. |
Our yacht just sunk with all hands. | Наша яхта просто потоплен со всем экипажем. |
Our yacht just sunk with all hands. | Наша яхта утонула, все погибли. |
We have another smash on our hands. | Кажется, нас ждет еще один успех. |
True, Melekhov has slipped through our hands. | Правда, Мелехова нам взять не удалось |
Then engaging. Going to the polls, contacting our elected officials, taking our destinies in our own hands, caring. | Затем нужно действовать участвовать в выборах, обращаться к избранным должностным лицам, брать судьбу в свои руки и проявлять интерес к миру вокруг. |
We'd really like to help you, but our hands are tied. | Мы бы вам с радостью помогли, но у нас связаны руки. |
Related searches : On Our Hands - Set Our Hands - Injury To Hands - Send To Hands - To My Hands - To Your Hands - To Our Content - To Our Name - To Our Disadvantage - To Our Luck - Much To Our