Translation of "to settle about" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Beddini is about to settle his accounts.
Бедини рассчитается за все.
If you're going to worry about it, we'd better settle this.
Если это тебя беспокоит, мы это решим.
Any argument about that I settle it with this.
В случае возникновения малейших проблем, вопрос будет урегулирован с помощью этого.
Settle down, settle down.
Успокойтесь
We'll see about that! We're gonna settle this once and for all, and we're gonna settle this now.
Мы положим этому конец раз и навсегда и сделаем это сейчас!
To settle something.
Чтобы коечто выяснить.
To settle your contract.
Куда ты?
Settle down hard, when I do settle down.
Остепениться сложно, но я остепенюсь.
You've got to settle down
Тут же расслабиться норовишь,
You have matters to settle.
У тебя есть дела, которые надо уладить.
I've got to settle down.
Мне надо осесть.
There isn't anything to settle.
Нам нечего с вами улаживать.
I want to settle down.
Я хочу остаться.
There's a score to settle.
Придется ответить.
I meant to settle it.
Пожалуйста, нет!
With the 6 basic one counts (1)step (2)step (3)kick (4)settle (5)kick (6)settle or (1)kick (2)settle (3)kick (4)settle (5)kick (6)settle , with the 9 basic it is (1)kick (2)ball (3)change (4)kick (5)settle (6)settle (7)kick (8)settle (9)settle.
Танцевальный рисунок акробатического рок н ролла основан на, так называемом, основном конкурсном ходе характерных движениях ног за пол такта 5 6 это kick ball change и один такт 1 2 3 4 это kick step kick step музыки (kick ball change kick step kick step).
My seventh and final point is about getting down to business to settle our programme of work.
Мой седьмой, и последний, пункт говорит о том, что нам надо приступить к делу и установить нашу программу работы.
Settle down.
Успокойся.
Settle down!
Успокойся!
Settle down!
Успокойтесь!
Settle down.
Угомонись.
Settle down.
Дубль первый.
Don't settle.
Не соглашайтесь.
God is quick to settle accounts.
Поистине, Аллах скор в расчете!
God is quick to settle accounts.
Когда же обещанный вам день настанет, то Всевышний Аллах будет скор в расчете. Это не составит для Него труда, потому что Он всеведущ и Всемогущ.
God is quick to settle accounts.
Воистину, Аллах скор в расчете!
God is quick to settle accounts.
Ведь Аллах скор в расчёте и не медлит!
God is quick to settle accounts.
Воистину, Аллах скор в расплате.
E. The obligation to settle disputes
Е. Обязательство урегулировать споры
We have family matters to settle.
Наконец, нам надо уладить семейные дела.
That's the way to settle this.
Вот как мы поступим.
She just has someone to settle.
Ей надо просто успокоиться.
We do have scores to settle?
Ведь нам есть, что равнять?
We all have scores to settle.
Тут у всех на вас зуб.
You'll have to settle for biscuits.
Хлеба нет, так что придется есть печенье.
Carol, we've got to settle this.
Кэрол, мы должны с этим разобраться.
I'm trying to settle something here.
А я пытаюсь коечто предложить.
Settle down now!
А ну угомонитесь!
Please settle down.
Рассаживаемся.
I didn't settle.
Я не удовольствовался.
Settle it yourself.
Справляйся сам.
I'll settle it.
Я все улажу.
Settle down, boys!
Ладно, хватит пищать. Возьмите, разделите на всех.
Settle it outside.
Разбирайтесь снаружи.
I want to find her to settle things.
Мне нужно найти Жаклин, чтобы уладить коекакие дела.

 

Related searches : Required To Settle - Need To Settle - Attempt To Settle - Left To Settle - To Settle Something - To Settle Everything - Fail To Settle - Allow To Settle - Fails To Settle - Tend To Settle - Seek To Settle - Place To Settle - To Settle This