Translation of "to spread stories" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Spread - translation : To spread stories - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I intend to use it to track and follow the stories that run and spread via blogs. | Сайт призван, во первых, отслеживать темы, которые идут, раскручиваются в блогах и становятся темами повестки дня, а во вторых, помогать вбрасывать эти темы, если какая то тема заслуживает того, чтобы быть раскурченной. |
Stories can heal, stories can teach, stories can inspire, stories can enlighten stories can resolve. | Истории могут исцелять, истории могут учить, могут дарить вдохновение, могут просвещать, могут помочь в решении проблем. |
little stories, our stories. | Это наши личные истории. |
After the eruption of 1104 stories, probably spread deliberately through Europe by Cistercian monks, told that Hekla was the gateway to Hell. | После извержения в 1104 году появились истории (намеренно распространенные через Европу цистерцианцами), которые рассказывали, что Гекла является вратами в ад. |
Write good stories, true stories. | Пиши хорошие книги. Правдивые книги. |
We don't only tell stories when we set out to tell stories. | Мы рассказываем истории не только тогда, когда намереваемся их рассказать. |
So, stories have characters. Stories have concepts. | Итак, в любом рассказе есть главные герои. В рассказах есть идея. |
The campaign spread quickly mainly through blogs, Facebook and Twitter, with hundreds of users sharing the CallHoms hashtag and their stories | Акция быстро распространилась, главным образом благодаря блогам, социальным сетям Facebook и Twitter, где сотни пользователей делились хэштегом CallHoms и своими историями |
Stories | Истории |
Stories? | Тысячу историй? |
But among men are also those who spread frivolous stories to mislead (others) from the way of God, without any knowledge, and take it lightly. | И среди людей есть такой Этот аят был ниспослал по поводу Надр бин Хариса, который купил себе рабыню певицу, чтобы удерживать людей от пророка Мухаммада. |
But among men are also those who spread frivolous stories to mislead (others) from the way of God, without any knowledge, and take it lightly. | Среди людей есть и тот, кто покупает забавную историю, чтобы сбить с пути Аллаха без всякого знания, и обращает это в забаву. |
But among men are also those who spread frivolous stories to mislead (others) from the way of God, without any knowledge, and take it lightly. | Среди людей есть такой, который покупает потешные речи (песни и музыку), чтобы сбивать других с пути Аллаха без всякого знания, и высмеивает их (знамения Аллаха). |
But among men are also those who spread frivolous stories to mislead (others) from the way of God, without any knowledge, and take it lightly. | Среди людей есть такие, которые покупают ложь и болтают вздор о Коране людям, чтобы отвернуть их от ислама и Корана, не ведая, какие грехи они совершают. Они смеются над религией Аллаха и Его Откровением (Кораном). |
But among men are also those who spread frivolous stories to mislead (others) from the way of God, without any knowledge, and take it lightly. | Среди людей есть и такой, который собирает досужие россказни, чтобы по своему невежеству совратить людей с пути Аллаха, высмеивая этот путь. |
But among men are also those who spread frivolous stories to mislead (others) from the way of God, without any knowledge, and take it lightly. | Но есть среди людей и тот, Кто, никаким познанием не обладая, Пустые небылицы покупает, Чтоб ими уклонить с Господнего пути И обратить в забаву (заповеданное Богом). |
Tom liked to write stories. | Тому нравилось писать рассказы. |
We are the stories that we tell, the stories that we believe, and, equally, the stories that we choose to ignore. | Мы это истории, которые мы рассказываем, истории, в которые мы верим, и в равной степени истории, которые мы сознательно игнорируем. |
I wait for a bit more exciting stories, or touching stories, or provoking stories. | Я жду немного более захватывающих историй, или трогательных историй, или провокационных историй. |
I love unearthing good stories, especially untold stories. | Я обожаю находить хорошие истории, а особенно ещё нерассказанные. |
And of course the stories that I chose to tell were science fiction stories | Конечно же, истории, которые я выбирал, были научно фантастическими Терминатор , Чужие , |
I like to listen to Tom's stories. | Я люблю слушать рассказы Тома. |
I came to listen to the stories. | Я пришёл послушать рассказ. Мой рассказ? |
We want to share people's stories. | Мы хотим поделиться историями людей. |
Today, stories continue to transcend borders. | Сегодня истории продолжают переступать границы. |
They want to tell their stories. | Они хотят рассказать свои истории. |
They want to share their stories. | Они хотят поделиться своими историями. |
We bring stories to the public. | Мы доносим истории до публики. |
I listen good to sad stories. | Я люблю печальные истории. |
Here's the answer all history ever is is a bunch of stories, conflicting stories, big stories, | Вот ответ вся мировая история состоит из таких историй противоречивых, больших, маленьких... |
Short stories. | Сборник рассказов. |
) Tall stories? | ) Tall stories? |
Short Stories. | Short Stories. |
Thirty stories? | 30 этажей? |
Stories matter. | Рассказы важны. |
Stories have been used to dispossess and to malign, but stories can also be used to empower and to humanize. | Рассказом можно оклеветать и лишить достоинства. Но рассказом можно расширить чьи то возможности и очеловечить. |
The stories that we want to know, and the stories that do exist about positive tales. | Историю, которую мы хотим знать, и историю, которая действительно существует. |
Not stories in words, but stories in data and words. | И это истории не только в словестной форме, в них также включены статистические данные. |
And I heard stories that shattered all the other stories. | Там я услышала истории, которые вытеснили все другие. |
The court then stated that the published stories did not contain information of public interest but had intention to spread rumors, which seriously violated someone's honor and reputation . | Суд затем постановил, что в опубликованных статьях не содержалось информации общественного интереса, но имелось намерение распространить слухи, нанёсшие серьёзный урон чести и репутации личности . |
Stories that talk about innovation, stories that talk about life, stories that talk about science and computer science. | Истории про инновации, истории про жизнь, истории про науку и компьютерную науку. |
Contagion spread to Italy. | Инфекция распространилась на Италию. |
We respond to stories more than data. | Мы принимаем рассказы близко к сердцу, ближе, чем факты. |
What other stories need to be told? | Какие ещё истории должны быть рассказаны? |
These stories are very interesting to me. | Эти рассказы мне очень интересны. |
Related searches : Spread To - To Spread - Stories To Share - Stories To Tell - Spread Spread Spread - To Spread Democracy - Continues To Spread - Continue To Spread - Easy To Spread - How To Spread - Ready To Spread - War Stories - User Stories