Translation of "stories to tell" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We don't only tell stories when we set out to tell stories.
Мы рассказываем истории не только тогда, когда намереваемся их рассказать.
Patients tell stories.
Пациенты сочиняют небылицы.
I tell stories.
Джилл и Джулия шоу.
They want to tell their stories.
Они хотят рассказать свои истории.
We tell ourselves stories.
Мы рассказываем себе истории.
And tell you stories?
Я рассказывал тебе сказки.
Don't tell me fairy stories!
Не рассказывайте мне сказки!
Don't tell me fairy stories!
Не рассказывай мне сказки!
You tell us interesting stories.
Ты рассказываешь нам интересные истории.
Sweeney I tell stories. Together
Мы Джилл и Джулия шоу.
I just tell the stories.
Я просто рассказываю истории.
KB What stories are left to tell anywhere?!
КБ А есть ли нерассказанное в любой другой литературе?!
Ancient people liked to tell stories of bravery.
Древние люди любили слагать истории о храбрости.
Tom used to tell me stories about Australia.
Том рассказывал мне истории об Австралии.
I knew that I wanted to tell stories.
Желим да саопштавам новости.
We tell ourselves stories in order to live.
Мы рассказываем себе истории, чтобы жить.
And of course the stories that I chose to tell were science fiction stories
Конечно же, истории, которые я выбирал, были научно фантастическими Терминатор , Чужие ,
Tell me one of your stories.
Расскажи мне одну из своих историй.
Tom doesn't tell stories very well.
Том не очень хорошо рассказывает истории.
I sing. Sweeney I tell stories.
Я рассказываю истории.
Now, my daddy, he used to tell me stories.
Мой папа, он любил рассказывать мне истории.
You used to tell me the most wonderful stories.
Вы рассказывали мне чудесные истории?
We don't want to tell a lot of stories.
Не будем очень усложнять.
I bring ya a mother to tell ya stories...
Я привёл вам маму, которая будет рассказывать истории...
And I'm trying to tell stories only I can tell like this story.
А я стараюсь рассказывать истории, которые могу рассказать только я как, например, эту историю.
And I'm trying to tell stories only I can tell like this story.
А я стараюсь рассказывать истории, которые могу рассказать только я как, например, эту историю.
That's what we tell here at TED, we tell stories.
Здесь, в ТED'е, мы рассказываем истории.
We are the stories that we tell, the stories that we believe, and, equally, the stories that we choose to ignore.
Мы это истории, которые мы рассказываем, истории, в которые мы верим, и в равной степени истории, которые мы сознательно игнорируем.
And I tell you stories from there.
И расскажу вам несколько историй из практики.
There are stories you tell from stages.
Есть истории, которые мы рассказываем со сцены.
We are the stories we tell ourselves.
Мы это истории, которые мы себе рассказываем.
Use the technology as a tool to tell better stories.
Используйте технологии как инструменты, чтобы лучше рассказывать истории.
And, perhaps, how many stories there are left to tell.
Говорит матери, что та её больше никогда не увидит, и уходит.
And you want me to tell stories! Kemp got up.
И вы хотите, чтобы я рассказывать истории! Кемп встал.
Why do we want to have Als that tell stories?
Почему мы хотим услышать рассказы АИ?
To understand the world that live in, we tell stories.
Чтобы понять мир, в котором мы живём, мы рассказываем истории.
We wish to humanize them, to tell their particular and peculiar stories.
Мы хотим создать их образы как людей, рассказать их собственные и своеобразные истории.
One powerful force is the use of language to tell stories.
Могущественной силой является использование языка для рассказывания историй.
I asked my aunt to tell the stories of her travels.
Я попросил свою тётю рассказать о её путешествиях.
And let me tell you, inevitably these stories turn to childhood.
Эти проблемы, несомненно, берут начало в детстве.
Today, I want to tell you three stories from my life.
Сегодня я хочу рассказать вам три истории из своей жизни. Всего три.
I'm not going to tell you stories about teamwork or cooperation.
Я не буду вам рассказывать истории о командной работе и сотрудничестве.
I want to tell you some stories that explain my view.
Я хочу рассказать вам несколько историй, которые объяснят моё видение.
You know what happens to bad little boys who tell stories?
Вы знаете, что бывает с плохими мальчиками, которые рассказывают небылицы?
But I don't really tell stories in the usual way, in the sense that I don't usually tell my own stories.
Но на самом деле я не рассказываю истории привычным способом, в том смысле, что я не рассказываю свои собственные истории.

 

Related searches : Tell Stories - Tell Dirty Stories - We Tell Stories - Tell Stories About - Stories To Share - To Spread Stories - Hard To Tell - Afraid To Tell - Tell It To - Sorry To Tell - To Tell About - Difficult To Tell - Used To Tell