Translation of "today we sent" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Set envelope sent date to today
Установить дату передачи контейнера сегодня
Here we have Qatar today, and there we have Bangladesh today.
Современный Катар здесь, а вот современный Бангладеш.
We won today.
Мы сегодня победили.
We won today.
Мы сегодня выиграли.
Today we dance.
Сегодня мы танцуем.
We finished today.
Мы сегодня закончили.
What we today?
То, что мы сегодня?
Today we graduate.
Сегодня мы выпускники.
We start today.
Ну, начнем.
We opened today.
Сегодня открылся магазин Нико Нико До.
Today we rest.
Сегодня мы отдыхаем.
We start today!
Сегодня же мы выступаем!
Today too he sent us medicines, as the others weren't enough.
А то с прошлого раза уже не хватало.
Today we don't celebrate, we denounce!
Сегодня мы не празднуем, мы разоблачаем!
And We sent Ibrahim.
И Ибрахима...
And We sent Ibrahim.
(Послали) Ибрахима (Мы к его народу), И он сказал народу своему Аллаху поклоняйтесь!
We sent the messages!
Мы посылали вам сообщения!
We make history today.
Мы делаем историю сегодня.
We expect rain today.
Мы ожидаем сегодня дождь.
We should decide today.
Мы должны решить сегодня.
We can't start today.
Мы не можем начать сегодня.
We came only today.
Мы пришли только сегодня.
We came only today.
Мы приехали только сегодня.
We just met today.
Мы только сегодня познакомились.
We got beat today.
Нас сегодня побили.
Today we are free.
Сегодня мы свободны.
Are we safer today?
Разве сегодня мы в большей безопасности?
We are here today.
И вот мы сегодня здесь.
Where are we today?
Где мы сегодня?
There we are today.
Вот, где мы на сегодняшний день.
Shall we walk today?
Пройдемся, Тереза?
Can we meet today?
Увидимся сегодня?
We had lunch today.
Мы сегодня обедали.
Ain't we whimsical today?
Надо же, какой ты остряк.
Today we design guards.
Тишина! Сегодня возьмёмся за эскиз украшения.
We sent before you none (as apostles) but men, to whom We sent revelations.
И до тебя (о, Пророк) посылали Мы (к прежним общинам) только мужчин (а не женщин или ангелов), которым давали откровение.
We sent before you none (as apostles) but men, to whom We sent revelations.
Мы посылали до тебя посланниками только мужей, которым внушали откровение.
We sent before you none (as apostles) but men, to whom We sent revelations.
Мы посылали предшествующим народам лишь только людей, которым Мы внушали Наше Откровение. Мы не посылали ангелов, как хотят неверные из твоего народа.
We sent before you none (as apostles) but men, to whom We sent revelations.
До тебя , о Мухаммад, Мы посылали посланниками только смертных мужей, которым внушали откровение.
We sent for a doctor.
Мы послали за врачом.
We sent Tom a copy.
Мы отправили Тому копию.
We sent them a copy.
Мы отправили им копию.
We sent him a copy.
Мы отправили ему копию.
We sent messengers before you.
Мы уже отправляли посланников до тебя.
We sent messengers before you.
Клянусь, Мы до тебя (о Мухаммад!) посылали посланников.

 

Related searches : Sent Earlier Today - Today I Sent - Were Sent Today - Was Sent Today - Sent Out Today - Today We - We Sent - We Met Today - We Know Today - We Discussed Today - Today We Will - We Got Today - Today We Know - Today We Received