Translation of "torture me" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Don't torture me. | Не мучь меня. |
Don't torture me. | Не мучьте меня. |
Don't torture me. | Вы давно не посылали оплату за квартиру, дорогая мадам. |
Say no more. Don't torture me. | Не терзай меня больше... |
Say no more. Don't torture me. | Душа полна тоской. |
Why torture me in this way? | Почему вы терзаете меня? |
For me, it was worse than physical torture. | Для меня это было хуже, чем физические пытки. |
What are you trying to do, torture me? | Вы что, нарочно меня мучаете? |
Don't torture me, I can't live without him! | Ты никому не скажешь! Не терзай меня! |
It was a torture for me to play the piano. | Для меня было пыткой играть на пианино. |
Santu (), the Three Tortures Fire Torture (), Blade Torture (), Blood Torture (). | Три пытки или Сань ту (三塗) огнём (火塗 хо ту ), ножами (刀塗 дао ту ), кровью (血塗 сюэ ту ). |
And that was torture, real torture. | И это было пытка, настоящее мучение. |
When they took me inside the prison, I could smell the torture. | Когда меня привезли в эту тюрьму, я почувствовал запах пытки. |
Criminalization of torture or attempts to commit torture, and the punishment for torture | и наказание за пытки |
torture | Пункты Стр. |
Let me deal with him. I will torture him and he will tell me his real name. | Пусть эмир отдаст его мне, а я, при помощи пыток, узнаю у него настоящее имя. |
Creating so much torture was not something that was good for me, too. | Ведь причинение таких мук не очень то приятно и мне самой. |
'Anna, why torture yourself and me like this?' he said, kissing her hands. | Анна, за что так мучать себя и меня? говорил он, целуя ее руки. |
Creating so much torture was not something that was good for me, too. | Ведь причинение таких мук не очень то приятно и мне самой. |
This applies to the offences of torture, attempted torture and complicity or participation in torture. | Указанное выше положение относится к преступлениям, связанным с пытками, покушению на применение пытки, оказанию содействия применению пыток и соучастию в них. |
(e) Torture | e) пытки |
(a) Torture | a) применять пытки |
Torture Chamber | Камера пыток |
Eliminating Torture | Eliminating Torture |
Torture her | Будем пытать ее, |
New torture? | Новая пытка? |
Good torture! | Хорошая пытка! |
Torture her. | Пытайте Синобу. |
Yet I can't live with him it is torture for me to see him.' | А с ним жить я не могу, мне мука видеть его. |
Our torture should be told at public hearings about torture. | О наших страданиях должны знать. |
why did you torture yourself? Why didn't you tell me early? You always come to me when you're in trouble | Нет, я была счастлива, но все когданибудь кончается. |
Freedom from torture? | Свобода от пыток? |
So is torture. | Как и пытки. |
We Don t Torture | Мы не применяем пытки |
Torture is widespread. | Широко распространены пытки. |
It is torture! | Это мученье! |
prohibition of torture | запрещение пыток |
Victims of torture | Жертвы пыток |
Definition of torture | Электронное наблюдение 93 97 37 |
acts of torture | А. |
Definition of torture | А. Определение пытки |
Torture Ill treatment | Пытки а |
They torture people. | Они пытают людей. |
Torture, very funny. | Пытки, ага, очень смешно. |
This is torture. | Это пытка. |
Related searches : Torture Chamber - Self-torture - Physical Torture - Torture Track - Under Torture - Mental Torture - Torture Device - Suffer Torture - Animal Torture - Torture Room - Torture Myself - Torture Yourself - Sweet Torture