Translation of "torture yourself" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Torture - translation : Torture yourself - translation : Yourself - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Stanley, don't torture yourself. | Стенли, Не мучай себя. |
Don't torture yourself, darling. | Не переживай, милый. |
Please, you mustn't torture yourself with questions. | Прошу вас, вы не должны изводить себя вопросами. |
'Dolly dearest! I understand, but don't torture yourself. | Душенька, Долли, я понимаю, но не мучь себя. |
'Anna, why torture yourself and me like this?' he said, kissing her hands. | Анна, за что так мучать себя и меня? говорил он, целуя ее руки. |
Santu (), the Three Tortures Fire Torture (), Blade Torture (), Blood Torture (). | Три пытки или Сань ту (三塗) огнём (火塗 хо ту ), ножами (刀塗 дао ту ), кровью (血塗 сюэ ту ). |
Don't torture yourself, Katya. Let's walk on different sides of the street and meet up in front of your place? | Не мучайся, Кать, давай я на ту сторону перейду, у дома встретимся. |
why did you torture yourself? Why didn't you tell me early? You always come to me when you're in trouble | Нет, я была счастлива, но все когданибудь кончается. |
And that was torture, real torture. | И это было пытка, настоящее мучение. |
Criminalization of torture or attempts to commit torture, and the punishment for torture | и наказание за пытки |
torture | Пункты Стр. |
The main attractions for visitors are the castle prison, dungeon and torture chamber, where you can try out various things for yourself. | Вас привлечет, в первую очередь, замковая тюрьма, гладоморня и камера пыток, где вы можете кое что испытать и на себе. |
This applies to the offences of torture, attempted torture and complicity or participation in torture. | Указанное выше положение относится к преступлениям, связанным с пытками, покушению на применение пытки, оказанию содействия применению пыток и соучастию в них. |
(e) Torture | e) пытки |
(a) Torture | a) применять пытки |
Torture Chamber | Камера пыток |
Eliminating Torture | Eliminating Torture |
Torture her | Будем пытать ее, |
New torture? | Новая пытка? |
Good torture! | Хорошая пытка! |
Torture her. | Пытайте Синобу. |
Brace yourself, man. Brace yourself. | Держи себя в руках. |
If it's really hurting, stop. I'm not saying you should kind of push yourself through so the guitar becomes some kind of torture thing. | Если действительно очень больно, остановитесь и сделайте небольшой перерыв. |
Our torture should be told at public hearings about torture. | О наших страданиях должны знать. |
Freedom from torture? | Свобода от пыток? |
So is torture. | Как и пытки. |
We Don t Torture | Мы не применяем пытки |
Torture is widespread. | Широко распространены пытки. |
It is torture! | Это мученье! |
prohibition of torture | запрещение пыток |
Victims of torture | Жертвы пыток |
Definition of torture | Электронное наблюдение 93 97 37 |
acts of torture | А. |
Definition of torture | А. Определение пытки |
Torture Ill treatment | Пытки а |
They torture people. | Они пытают людей. |
Torture, very funny. | Пытки, ага, очень смешно. |
This is torture. | Это пытка. |
To torture you? | Чтобы помучить вас? |
I'll torture her! | Я ее буду мучить! |
Don't torture me. | Не мучь меня. |
Don't torture me. | Не мучьте меня. |
Isn't life torture? | Разве это жизнь, а не мученье? |
They'll torture you. | Они будут тебя пытать. |
Don't torture me. | Вы давно не посылали оплату за квартиру, дорогая мадам. |
Related searches : Torture Chamber - Self-torture - Physical Torture - Torture Me - Torture Track - Under Torture - Mental Torture - Torture Device - Suffer Torture - Animal Torture - Torture Room - Torture Myself - Sweet Torture