Translation of "toss and turn" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He'll toss and turn all night.
Бедный Уолтер!
So, on this side, you get out your coins, and you toss and toss and toss.
Так что, на этой стороне, вы достаете свои монетки, и начинаете подбрасывать.
Let's toss a coin.
Давайте бросим монету!
Toss him the ball.
Брось ему мяч.
Toss him the ball.
Бросьте ему мяч.
Toss her the ball.
Брось ей мяч.
Toss her the ball.
Бросьте ей мяч.
Yeah. Ok, toss 'em!
Ладно, бросай!
Toss him the bag.
Кидайте ему сумку.
Toss me my britches!
Подать мне мои штаны!
Don't toss it away.
Не выбрасывай, это на ветер!
Steve, toss it here.
Стив, брось его мне!
Let's decide by coin toss.
Бросим монетку.
Toss your gun over here.
Брось своё оружие сюда.
Toss the ball to Tom.
Бросьте мяч Тому.
Let's just toss him in.
Давайте ка его закинем.
Then you toss the coin.
Затем вы подбрасываете монетку.
As I toss them away
Я забыла их.
Then we'd toss them again.
Затем мы подбрасываем монеты ещё раз.
Shall we toss a coin?
Бросим монетку?
I'll toss you for them.
Давай разыграем их.
Shall we toss for it?
Подбросим монету?
And she began to toss in her bed.
И она заметалась на постели.
When I lie down, I say, 'When shall I arise, and the night be gone?' I toss and turn until the dawning of the day.
Когда ложусь, то говорю когда то встану? , а вечер длится, и яворочаюсь досыта до самого рассвета.
Let's decide with a coin toss.
Давайте бросим жребий.
Let's decide with a coin toss.
Давайте подкинем монетку.
Just toss it in the river.
Бруно и Солоццо сбегают.
I can toss these things around.
Я могу разбросать их вокруг.
I wish you'd toss him out.
Вы можете его вышвырнуть?
Better toss over that case too.
Этот чемодан тоже лучше всего выбросить.
I toss an arrest right into your hat and
Подношу арест на блюдечке...
ISBN 1 55267 218 2 Brion Toss.
ISBN 1 55267 218 2 Brion Toss.
So suppose we toss a coin repeatedly.
Итак представьте что мы подбрасываем монетку многократно.
The next time, after the 15th toss.
В следующий раз, после пятнадцатого.
Oh, why don't you toss for it?
О, может быть кинуть жребий?
I should toss you to the cops.
Следовало бы сдать вас полиции.
You can go upstairs and toss the cocktails from a window.
Мы возьмем с собой из подвала что нибудь для защиты.
Patient and motionless... she waited for me to toss the ball.
Неподвижно и терпеливо она ждала, когда я брошу шарик.
I'll toss a rope between the walls and monkey climb across.
Я протянул веревку между двумя стенами и как обезьяна проползу по ней.
Have to toss it off, though. Like this.
Придется бросить ее расстаться.
Have to toss it off, though. Like this.
Опрокидывать залпом, вот так!
Toss a coin? No. That sounds too carefree.
Нет, слишком легкомысленно.
Grab a cup and start to toss, You are drinking jitter sauce!
Grab a cup and start to toss, You are drinking jitter sauce!
The second time, maybe it's after the fourth toss.
Во второй раз, может быть после четвертого броска.
You're waiting with bated breath for the final toss.
Вы затаив дыхание ждете последнего броска .

 

Related searches : Pitch And Toss - Toss Out - Toss Salad - Toss In - Toss Bombing - Charity Toss - Toss About - Toss It - Toss Together - Toss With - Ball Toss - Toss Aside - Toss-up