Translation of "total equities" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
(a) Equities small capitalization. | a) акции, с низким уровнем капитализации. |
Equities, small capitalization 10 191 900 | Финансовые потребности для оплаты услуг третьих сторон |
As a result of these factors, eurozone growth has resumed, and eurozone equities have recently outperformed US equities. | В результате этих факторов рост возобновился в еврозоне, а ее акции недавно превзошли акции США. |
In 1993, net investments in bonds and equities by foreigners reached R4.23 billion, as compared to a total of R313 million in 1992. | В 1993 году объем чистых инвестиций в облигациях и акциях со стороны иностранцев достиг 4,23 млрд. рандов, в то время как в 1992 году их общий объем составил 313 млн. рандов. |
There is no room for an equities market. | Для рынка акций просто нет места. |
If so, shouldn't investments in equities be shunned? | Если да, то не стоит ли избегать инвестировать в акции? |
Trading volume on G 20 and European Union exchanges accounts for roughly 97 of total global trading in exchange traded equities, and about 94 of total volume in exchange traded bonds. | Объем биржевых торгов стран Большой двадцатки и Европейского союза составляет приблизительно 97 от общего глобального биржевого оборота, и составляет приблизительно 94 всех бумаг в биржевом обороте. |
Over the last 16 years, MSCI World had a total annualized return of 14.2 per cent, compared to an annualized return of 13.4 per cent achieved by the Fund apos s total equities. | За последние 16 лет среднегодовой совокупный показатель мирового индекса МСКИ увеличился на 14,2 процента, тогда как среднегодовая прибыль Фонда от совокупных вложений в акции составила 13,4 процента. |
Even Goldman Sachs is now bullishly piling into European equities. | Даже Goldman Sachs сегодня играет на повышение, скупая европейские акции. |
List of known Equities, and the date they were last updated on. | Список финансовых инструментов и даты из последнего обновления. |
It was noted that the returns on United States equities had been good during previous years, exceeding the returns for equities outside the United States in the years 1989 to 1993. | Было отмечено, что в предыдущие годы доходы от ценных бумаг Соединенных Штатов были достаточно высоки и в 1989 1993 годах превышали доходы от ценных бумаг за пределами Соединенных Штатов. |
This is boosting the prices of other risky assets such as equities and credit. | Это повышение цен на другие рисковые активы, такие как акции и кредит. |
On May 10, 2012, NYSE Amex Equities changed its name to NYSE MKT LLC. | 10 мая 2012 переименована в NYSE MKT LLC. |
Trading volume on G 20 and European Union exchanges accounts for roughly 97 of total global trading in exchange traded equities, and about 94 of total volume in exchange traded bonds. As the tax would be very low and would include transactions in exchange based spot and derivatives markets and OTC markets, as well as all asset classes (equities, bonds, derivatives, and foreign exchange), there would not be much of a distorting effect, either. | Объем биржевых торгов стран Большой двадцатки и Европейского союза составляет приблизительно 97 от общего глобального биржевого оборота, и составляет приблизительно 94 всех бумаг в биржевом обороте. |
Suppose you had placed a long term bet on financial equities in 1900, along with a short bet on general equities in effect a gamble on whether the UK financial sector would outperform the market. | Предположим, вы заключили долгосрочное пари по финансовым капиталам в 1900 году, вместе с краткосрочным пари по неспециализированным капиталам, полагаясь на то, что финансовый сектор Англии превзойдёт по показателям прибыльности рынок. |
And when the crisis was happening, the head of quantitative equities at Lehman Brothers said, | И когда начался кризис, управляющий акционерного капитала Lehman Brothers сказал |
The sharp fall in long term rates induced investors to buy equities, driving up share prices. | Резкое падение долгосрочных ставок заставило инвесторов покупать ценные бумаги, поднимая цены на акции. |
Summary of the equities contained in this account, showing your holdings and their most recent price. | Ценные бумаги, учитываемые на этом счёте, включая количество и последние цены. |
102. Equities had outperformed the other asset classes over the 34 year period to March 1994. | 102. За 34 летний период по март 1994 года норма прибыли по инвестициям в акционерный капитал была выше нормы прибыли по другим видам инвестиций. |
In a low interest rate environment, however, equities tended to perform better than fixed income securities. | Вместе с тем в условиях низкого уровня процентных ставок норма прибыли по инвестициям в акционерный капитал, как правило, выше, чем норма прибыли по ценным бумагам с фиксированным доходом. |
Total Total Total | Общая стоимость |
Whereas equities have dividends, bonds have coupons, and homes provide rents, gold is solely a play on capital appreciation. Now that the global economy is recovering, other assets equities or even revived real estate thus provide higher returns. | При этом акции имеют дивиденды, облигации купоны, недвижимость обеспечивает получение ренты, а золото представляет собой игру на повышение цены капитала. |
Some recent rises in the prices of equities, commodities, and other risky assets is clearly liquidity driven. | Некоторый недавний рост цен на акции, товары и другие рисковые активы, несомненно, связан с ликвидностью. |
Once returns on commercial paper had been driven to all time lows, investors continued to push into equities. | Когда доходность по коммерческим ценным бумагам снизилась до исторически минимальных уровней, инвесторы решили переключиться на рынок акций. |
However, for 13 of those 34 years, bonds had outperformed equities, including 5 years during the last decade. | Вместе с тем в течение 13 из этих 34 лет норма прибыли по инвестициям в облигации была выше нормы прибыли по инвестициям в акции, включая 5 лет в течение последнего десятилетия. |
Monthly Total Total cost Total cost Total 1 April 1994 | Число месяцев Общее полетное время (часы |
Goldman Sachs, for example, has made a point of publicly buying endangered assets in its Global Equities Opportunity Fund. | Например, Голдман Сакс публично скупил рискованные активы своего фонда Global Equities Opportunity Fund . |
Whereas equities have dividends, bonds have coupons, and homes provide rents, gold is solely a play on capital appreciation. | При этом акции имеют дивиденды, облигации купоны, недвижимость обеспечивает получение ренты, а золото представляет собой игру на повышение цены капитала. |
Now that the global economy is recovering, other assets equities or even revived real estate thus provide higher returns. | В настоящее время, когда глобальная экономика восстанавливается, другие активы, такие как акции или даже вновь набравшая силу недвижимость, обеспечивают большую доходность. |
Indeed, US and global equities have vastly outperformed gold since the sharp rise in gold prices in early 2009. | Фактически, акции компаний США и акции глобальных корпораций демонстрировали намного опережающую динамику по сравнению с золотом с момента резкого скачка цен на золото в начале 2009 года. |
Total Total Savings | Коли чество Экономия |
Total, local Total | Итого, местный персонал |
Total Unit Total | Общее кол во |
The continuous injection of liquidity would imply a greater likelihood of renewed asset bubbles in housing, equities, or modern art. | Продолжительное вливание ликвидности означало бы большую вероятность появления мыльных пузырей на рынках недвижимости, ценных бумаг или современного искусства. |
The Woodlands Corporation was acquired on July 31, 1997, by a partnership between Morgan Stanley and Crescent Real Estate Equities. | The Woodlands Corporation была выкуплена 31 июля 1997 года союзом партнёров Morgan Stanley и Crescent Real Estate Equities . |
Total 71 Total 77 | Итого 71 Итого 77 |
The ramifications for interest rate spreads, emerging market equities, and housing demand, among much else, are the subject of widespread debate. | Вопрос о влиянии этого решения на процентные спреды, рынок акций в развивающихся странах, спрос на жильё и многое другое является предметом широких дискуссий. |
(b) Retain the in house management of emerging market equities and create a team specialized in emerging markets and alternative investments. | b) сохранить собственное управление акциями на формирующихся рынках и создать группу, специализирующуюся на инвестициях в формирующиеся рынки и альтернативных инвестициях. |
Total war means total employment. | Тотальная война подразумевает тотальную занятость. |
It's a total, total mess. | Это абсолютный беспорядок. |
Total current assets Total assets | Стандартный счет прибылей и убытков приведен таблице 1. |
Number of Total Number of Total person Number of Total person | Число военно служа щих Общее число военно служащих Число дней |
It is small wonder, then, that investors desperately searching for yield have rushed into equities, commodities, credit instruments, and emerging market currencies. | Поэтому неудивительно, что инвесторы, лихорадочно ищущие прибыль, кинулись приобретать акции, сырьевые товары, кредитные инструменты и валюты развивающихся стран. |
First, American stock markets rose giddily adding 8 trillion in paper wealth to owners of US equities in a five year period. | Во первых, американские рынки акций взлетели головокружительно, добавив 8 триллионов долларов бумажного богатства владельцам акций США за пять лет. |
Believing that markets always know best, they dismissed warnings by a few mere mortals (including me) about overpricing of equities and housing. | Полагая, что рынки всегда знают лучше нас, они выпустили предупреждения лишь нескольким простым смертным (включая меня) о том, что не стоит завышать цены на акции и жилье. |
Related searches : European Equities - Listed Equities - Us Equities - Brand Equities - German Equities - Growth Equities - Indexed Equities - Core Equities - Eurozone Equities - Hold Equities - Unlisted Equities - Underweight Equities - World Equities - Equities Fund