Translation of "town and gown" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This daring gown has stormed the town Its lamé will not crack
Эта смелая модель захлестнула город, даже хромой не смог устоять
Can you even dye my eyes To match my gown? Uhhuh Jolly old town!
А глаза под цвет платья возможно?
Oh, the gown.
А, платье..
An evening gown.
Вечерний туалет.
An evening gown?
Вечерний туалет?
Your gown, doctor.
Ваш халат, доктор.
Ah, the gown.
А, платье.
My dressing gown.
Мой халат.
All those lights, like an evening gown, a black evening gown with spangles.
Все эти огни, как вечернее платье, черное вечернее платье с блестками.
Her gown befiits you.
Ее одежда идет тебе.
Hey, your dressing gown.
Эй, твой халат.
Have you a dressing gown?
Вы халат?
A WEDDING GOWN, MY DEAR.
Свадебное платье, моя дорогая.
She has no wedding gown.
Ей нечего надеть, у нее нет свадебного платья.
Carried away ,the evening gown?
А Унесённая , вечернее платье?
Enter Capulet in his gown, and Lady Capulet.
Enter Капулетти в его платье, и леди Капулетти.
This is just my old cap and gown.
О нет, это просто мои студенческие берет и плащ.
I'II take the gown and what's in it.
Я беру это платье и того, кто в нем .
The gown is made of silk.
Платье сшито из шёлка.
The gown is made of silk.
Платье изготовлено из шёлка.
I think that's Jayma's wedding gown.
Я думаю, это свадебное платье Джеймы.
Are you pleased with the gown?
Ты довольна платьем?
Have you a nice evening gown?
У тебя есть красивое вечернее платье?
The gown with the red sash?
Платье с красным поясом?
What a gown this will be.
Это будет чудесный наряд!
Let's see now. Bathrobe, dressing gown...
Как пеньюар, как домашний халат, как...
Wait till you see my gown.
Подожди, пока не увидишь мое платье.
Just my old gown made over.
Моё старое платье уже никуда не годно, но я украсила его...
What a horrible old dressing gown!
Какойто мерзкий старый халат!
It's waiting for your wedding gown.
Страница для свадебного платья.
That's a lovely gown you're wearing.
Какое прекрасное платье вы носите.
You wore a gown of gold
Ты была в золотистом платье.
In the UK and the US, it is commonly referred to informally in conjunction with an academic gown worn as a cap and gown.
В Великобритании и США в сочетании с мантией называется cap and gown .
'...Finally we convinced him to wear the cap and gown.
Брайан Ферри включил свою версию этой песни в альбом Dylanesque .
She was wearing a gown of satin.
Она носила атласный халат.
She was wearing a gown of satin.
Она носила ночную рубашку из сатина.
She was in a great evening gown.
Она была в замечательном вечернем платье.
Kemp stared at the devouring dressing gown.
Кемп глядел на халат пожирает.
Have you got a nice evening gown?
У тебя есть красивое вечернее платье?
Then I can't wear my wedding gown.
Но я тогда не смогу надеть свадебное платье.
It must have been a dressing gown.
Должно быть это домашний халат.
What is it, a turtleneck evening gown?
Это что, закрытое платье?
If your gown just drips with fringe
Если придете с такой вот тесёмкой
It's not a costume, it's a gown.
Хорошо, Джойс.
At the dance, everyone raved about my gown.
На балу все восторгались моим платьем.

 

Related searches : Cap And Gown - Town Town - Town And Country - City And Town - Surgical Gown - Hospital Gown - Ball Gown - Wedding Gown - Geneva Gown - Dinner Gown - Tea Gown - Bridal Gown