Translation of "trade growth" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Free Trade, Free Labor, Free Growth
Свободная торговля, свободный труд, свободный рост
Evidence shows that growth in ICT goods and services trade has been higher than growth in total trade.
Данные говорят о том, что торговля связанными с ИКТ товарами и услугами растет быстрее общего объема торговли.
As a result, growth in intra regional trade has outpaced overall trade growth, with intra Asian trade now accounting for more than half of the continent s total trade turnover.
В результате этого рост в торговле внутри региона обогнал общий рост торговли теперь на торговлю внутри Азии приходится более половины общего торгового оборота данной части света.
In good times, the trade generated by a country s growth bolsters global growth.
В лучшие времена торговля, спровоцированная экономическим ростом страны, стимулировала рост мировой экономики.
Indeed, rapid growth in investment may translate into high import growth and trade deficits.
Действительно, быстрый рост инвестиций может преобразоваться в высокий рост импорта и торговый дефицит.
Growth is an important poverty reducing force, and trade is the engine of growth.
Важным фактором сокращения масштабов нищеты является рост, а двигателем роста  торговля.
There is a close association between the growth of trade and the growth of output.
Существует тесная связь между расширением торговли и ростом объема производства.
World growth slowed dramatically (except in East Asia) and the growth of world trade was halved.
Резко замедлился мировой экономический рост (за исключением стран Восточной Азии), а рост мировой торговли сократился вдвое.
Yet trade barriers were an obstacle to recovery and growth.
Однако барьеры в торговле служат препятствием для подъема и развития экономики.
Without trade, there can be no sustained equitable economic growth.
Без торговли не может быть устойчивого и справедливого экономического роста.
These protectionist measures will adversely affect world trade and growth.
Эти протекционистские меры отрицательно скажутся на всемирной торговле и росте.
The expansion of trade within regional groups fuelled economic growth.
21. Экономическое развитие стимулирует расширение внутрирегиональной торговли.
Foreign trade Foreign trade has been the engine of Taiwan's rapid growth during the past 40 years.
Внешняя торговля является залогом быстрого роста экономики Тайваня в течение последних 40 лет.
Trade is the driving force behind economic growth and social stability.
Торговля является движущей силой экономического роста и социальной стабильности.
18. To facilitate growth of trade, the Council further directed that the proposed trade and development bank should, in its trade financing activities, focus on intraregional trade.
18. В целях содействия росту торговли Совет также постановил, чтобы предлагаемый банк торговли и развития в рамках своей деятельности по финансированию торговли основное внимание уделял торговым операциям внутри региона.
But there need not be a trade off between inequality and growth.
Однако необходимо, чтобы между неравенством и ростом был найден компромисс.
We must resolve to transform international trade into an engine of growth.
Мы должны преисполниться решимости превратить международную торговлю в локомотив роста.
Therefore trade liberalization is crucial to global economic growth and poverty reduction.
Поэтому исключительно важное значение для глобального экономического роста и сокращения масштабов нищеты имеет либерализация торговли.
Developed countries shifted from promoting growth to fighting inflation. World growth slowed dramatically (except in East Asia) and the growth of world trade was halved.
Резко замедлился мировой экономический рост (за исключением стран Восточной Азии), а рост мировой торговли сократился вдвое.
The appropriate conclusion is not that trade protection is preferable to trade liberalization, because there is no evidence that trade protection systematically promotes higher growth.
Соответствующий вывод не состоит в том, что для либерализации торговли предпочтительна защита торговли, так как нет доказательств, что защита торговли систематически обуславливает более высокие темпы роста.
30. A major feature of world trade in the past few years is that much of its growth has been accounted for by the growth of trade of developing countries.
30. Важной чертой мировой торговли в последние годы стало то, что ее рост в значительной степени объяснялся расширением торговли развивающихся стран.
33. The results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations would improve trade opportunities, stimulate growth and increase employment.
33. По мнению Австрии, результаты Уругвайского раунда многосторонних торговых переговоров будут способствовать расширению возможностей в области торговых обменов, стимулировать рост и создание новых рабочих мест.
Free trade is good not only for big corporations, or for job growth.
Свободная торговля выгодна не только для больших корпораций или увеличения количества рабочих мест.
American interests rest on regional stability and continued growth in trade and investment.
Америка заинтересована в стабильности в регионе и в дальнейшем росте торговли и инвестиций.
In the 17th century there was slow progress in trade and population growth.
В XVII веке был медленный прогресс в сфере торговли и роста численности населения.
Experience shows that reforming formal trade policies is not enough to stimulate growth.
Опыт ее реализации свидетельствует о том, что одной только реформы официальной торговой политики недостаточно для стимулирования роста.
Trade must be an instrument to accelerate growth and development and fight poverty.
Торговля должна стать инструментом для ускорения экономического роста и развития и борьбы с нищетой.
Growth in agriculture and trade continues to be impeded by poor road networks.
Рост сельскохозяйственного производства и торговли продолжает сдерживаться плачевным состоянием дорожной сети.
Most of the growth of intra developing country trade had been in manufactures.
Наибольший рост в объеме торговли между самими развивающимися странами наблюдался в сфере промышленных товаров.
An open and equitable trade system is a powerful engine of economic growth.
Мощным локомотивом экономического роста является открытая и справедливая система торговли.
Trade, not financial aid, was the way to future growth for developing countries.
Путь к обеспечению будущего роста развивающихся стран лежит не в плоскости финансовой помощи, а в плоскости торговли.
Empirical evidence has shown that the growth in trade of ICT goods and services has grown at a faster pace than growth in total trade and remains high despite an overall global slow down in the trade of such goods.
Эмпирические данные говорят о том, что темпы роста торговли связанными с ИКТ товарами и услугами превышают темпы роста общего объема торговли и остаются высокими, несмотря на общее снижение темпов роста торговли такими товарами во всем мире.
The United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and the World Trade Organization (WTO) continued to nurture the rapid growth of South South trade and commerce.
Конференция Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД) и Всемирная торговая организация (ВТО) продолжали содействовать ускорению темпов роста торговли и коммерческой деятельности по линии сотрудничества Юг Юг.
Moreover, freer trade would accelerate economic growth, owing to increased innovation and knowledge exchange.
К тому же более свободная торговля вызовет ускорение экономического роста, благодаря расширению инноваций и обмену знаниями.
Reaffirming the importance of trade as an engine for growth, development and poverty eradication,
подтверждая важное значение торговли как двигателя роста, развития и искоренения нищеты,
Trade is, and will always remain, the recognized engine of economic growth and development.
Торговля является и будет всегда оставаться признанным двигателем экономического роста и развития.
Free trade is the most effective way to improve economic growth and fight poverty.
Свободная торговля  это наиболее эффективный путь укрепления экономического роста и борьбы с нищетой.
That would generate rapid growth to the benefit of world trade and international welfare.
Это будет способствовать ускоренному росту, который послужит на благо международной торговли и благосостояния.
A number of problems hamper the contribution of foreign trade to growth and development.
Ряд проблем подрывает вклад внешней торговли в области экономического роста и развития.
It holds prospects of opening up possibilities of trade liberalization and long term growth.
Оно сулит перспективы открытия возможностей либерализации торговли и обеспечения перспективного роста.
There should be no preconditions for trade that would impede economic growth and development.
Торговлю не должны ограничивать какие либо условия, которые бы задерживали экономический рост и развитие.
The world wide economic recovery would therefore be closely linked to growth in trade.
Таким образом, возобновление роста экономики в мире тесно связано с развитием международных связей.
Europe s extensive regional and global trade networks mean that its internal problems are impeding world trade and, in turn, global economic growth.
Наличие обширных региональных и глобальных европейских торговых сетей предполагает, что ее внутренние проблемы препятствуют мировой торговле и, в свою очередь, росту мировой экономики.
Also, with the growth of trade in goods and services, the expansion of distribution networks globally implies increasing trade in distribution services.
Кроме того, с ростом торговли товарами и услугами расширение распределительных сетей в целом предполагает увеличение торговли распределительными услугами.
82. Many of these factors come together in terms of trade development, as women seek to take advantage of trade driven growth.
82. Многие из этих факторов проявляются одновременно в области развития торговли, по мере того как женщины стремятся воспользоваться преимуществами роста, обеспечиваемого за счет торговли.

 

Related searches : Growth Of Trade - Global Trade Growth - World Trade Growth - Growth In Trade - Trade Notes - Trade Performance - Business Trade - Trade War - Trade Processing - Trade Organization - Trade Operations - Maritime Trade