Translation of "global trade growth" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In good times, the trade generated by a country s growth bolsters global growth.
В лучшие времена торговля, спровоцированная экономическим ростом страны, стимулировала рост мировой экономики.
Therefore trade liberalization is crucial to global economic growth and poverty reduction.
Поэтому исключительно важное значение для глобального экономического роста и сокращения масштабов нищеты имеет либерализация торговли.
Europe s extensive regional and global trade networks mean that its internal problems are impeding world trade and, in turn, global economic growth.
Наличие обширных региональных и глобальных европейских торговых сетей предполагает, что ее внутренние проблемы препятствуют мировой торговле и, в свою очередь, росту мировой экономики.
And, with global growth weakening further in 2012, those battles could escalate into trade wars.
И, по мере дальнейшего ослабления роста мировой экономики в 2012 году, эти бои могут перерасти в торговые войны.
Indeed, while less ominous and dramatic than financial contagion, trade spillovers profoundly influence global growth prospects.
Действительно, хоть они и менее зловещие и драматичные, чем финансовые сокращения, побочные эффекты от увеличения торговли сильно воздействуют на перспективы роста мировой экономики.
The strong growth of the global economy in 2003 and 2004 was both reflected in and driven by strong growth in world trade.
Высокие темпы роста глобальной экономики в 2003 году и в 2004 году нашли отражение в высоких темпах роста мировой торговли и вместе с тем приводились ими в движение.
Grandmasters and Global Growth
Гроссмейстеры и глобальный экономический рост
It supported free trade as a means of ensuring lasting global growth, employment and decent living standards.
Он поддерживает идею свободной торговли как средства обеспечения устойчивого экономического роста в мире, занятости и достойных человека условий жизни.
Since eurozone countries trade extensively with each other and the rest of the world, their slowdowns have contributed significantly to a decrease in global trade, in turn undermining global growth.
Так как страны еврозоны особо активно торгуют между собой и с остальным миром, замедление их роста значительно способствовало сокращению мировой торговли, что в свою очередь сильно снизило мировой экономический рост.
(b) Strengthening of economic integration and global growth in trade have occurred in parallel and partly in interaction.
b) укрепление экономической интеграции и рост мировой торговли являются параллельными и отчасти взаимодействующими процессами.
On top of all this, for the first time in decades, the growth of international trade no longer comfortably exceeds the growth of global output.
И плюс ко всему этому, впервые за десятилетия темпы роста международной торговли изменили благоприятной тенденции превышения темпов роста мирового производства.
China s Recovery and Global Growth
Восстановление экономики Китая и мировое развитие
Cheap Oil and Global Growth
Дешевая нефть и рост мировых экономик
Inclusive Growth and Global Justice
Всеобщий рост и мировая справедливость
Oil Prices and Global Growth
Цены на нефть и рост мировой экономики
Free Trade, Free Labor, Free Growth
Свободная торговля, свободный труд, свободный рост
Empirical evidence has shown that the growth in trade of ICT goods and services has grown at a faster pace than growth in total trade and remains high despite an overall global slow down in the trade of such goods.
Эмпирические данные говорят о том, что темпы роста торговли связанными с ИКТ товарами и услугами превышают темпы роста общего объема торговли и остаются высокими, несмотря на общее снижение темпов роста торговли такими товарами во всем мире.
Trading up Global Trade Talks
Растущие ставки на всемирных торговых переговорах
Evidence shows that growth in ICT goods and services trade has been higher than growth in total trade.
Данные говорят о том, что торговля связанными с ИКТ товарами и услугами растет быстрее общего объема торговли.
With the exponential growth in global trade in recent decades, enhanced access to regional and international markets represented a considerable potential source of growth for Ethiopia's economy.
Учитывая показательный рост мировой торговли за последнее десятилетие, расширение доступа на региональные и международные рынки представляет собой существенный потенциальный источник роста экономики Эфиопии.
In fact, global growth has decelerated.
На самом деле глобальный рост замедлился.
Hans Rosling on global population growth
Ханс Рослинг о росте народонаселения Земли
Preferences, South South trade, and regional and global trade agreements
е) Преференции, торговля Юг Юг и региональные и глобальные торговые соглашения
Global trade relations are also unfair.
Международные торговые отношения также несправедливы.
As a result, growth in intra regional trade has outpaced overall trade growth, with intra Asian trade now accounting for more than half of the continent s total trade turnover.
В результате этого рост в торговле внутри региона обогнал общий рост торговли теперь на торговлю внутри Азии приходится более половины общего торгового оборота данной части света.
For the global economy, the malaise reflected in anemic trade growth calls for coordinated fiscal stimulus by the world s major economies.
В мировой экономике недомогание, выраженное анемичным ростом торговли, требует скоординированных финансовых стимулов со стороны крупных экономик мира.
Growth in the developing countries had become an engine of global growth.
Экономический рост развивающихся стран стал двигателем глобального экономического роста.
Reinvigorating global growth runs a distant second.
Оздоровление глобального роста находится у них на втором плане
No wonder global growth keeps on disappointing.
Неудивительно, что рост мировой экономики продолжает разочаровывать.
A new global growth strategy is needed to maintain global economic progress.
Для того, чтобы поддержать глобальный экономический прогресс, нужна новая глобальная стратегия роста.
Since this trade is channelled through distribution networks, growth in distribution services will continue to be a characteristic of the global economy.
Поскольку эта торговля осуществляется через распределительные системы, рост распределительных услуг по прежнему будет оставаться характерной чертой глобальной экономики.
C. Implementing Global Trade Standards and Practices
С. Внедрение глобальных торговых стандартов и практики
Indeed, rapid growth in investment may translate into high import growth and trade deficits.
Действительно, быстрый рост инвестиций может преобразоваться в высокий рост импорта и торговый дефицит.
Growth is an important poverty reducing force, and trade is the engine of growth.
Важным фактором сокращения масштабов нищеты является рост, а двигателем роста  торговля.
For Global Growth and Stability, Mobilize the Reserves
Для обеспечения глобального экономического роста и стабильности, мобилизуйте резервы
First, openness to international trade and investment has been and will continue to be the linchpin of economic growth for the global economy.
Во первых, открытость к международной торговле и инвестициям была и продолжит оставаться опорой экономического роста мировой экономики.
There is a close association between the growth of trade and the growth of output.
Существует тесная связь между расширением торговли и ростом объема производства.
Blockages to world trade jeopardize global economic development.
Блокады мировой торговли подвергают опасности глобальное экономическое развитие.
Common position in global trade talks and negotiations
В. Общая позиция на глобальных торговых переговорах
Global economic developments North American Free Trade Agreement
Соглашение о Североамериканской зоне свободной торговли
Rapid integration into global markets is a consequence, not of trade liberalization or adherence to World Trade Organization (WTO) strictures per se, but of successful growth strategies with often highly idiosyncratic characteristics.
Быстрая интеграция в мировой рынок это результат не либерализации торговли или соблюдения строгих правил Всемирной торговой организации (ВТО) как таковых, а результат применения успешных стратегий роста, зачастую весьма оригинальных.
Neither global multilateral trade arrangements nor regional economic and trade cooperation should be exclusive.
Ни глобальные многосторонние торговые соглашения, ни региональное экономическое и торговое сотрудничество не должны носить эксклюзивного характера.
But can this apparently benign pattern of global growth be sustained, particularly since growth has been accompanied by ever widening global financial imbalances?
Но сможет ли данная, как кажется, благоприятная тенденция сохраниться, особенно в то время, как экономический рост сопровождается всё более сильным нарушением глобального финансового равновесия?
Today, we remain mostly unconcerned about global population growth.
Сегодня мы, в основном, спокойно относимся к глобальному приросту населения.
Global population has experienced runaway growth in recent years.
Численность населения земного шара в последние годы растет огромными темпами.

 

Related searches : Global Trade - Global Growth - Trade Growth - Global Trade Association - Global Trade Services - Global Trade Patterns - Global Trade Fair - Global Trade System - Global Trade Compliance - Global Trade Rules - Global Free Trade - Global Trade Management - Global Merchandise Trade - Global Trade Alert