Translation of "trade jargon" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Jargon - translation : Trade - translation : Trade jargon - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So we have largely stood still, in trade jargon. | Таким образом, на торговом жаргоне, мы, в основном, стояли на месте. |
Jargon Informatique | Jargon Informatique |
Jargon is a big one. | Одна из них профессиональный жаргон. |
Marketing has its own jargon. | Маркетинг имеет свою собственную терминологию. |
Alan Siegel Let's simplify legal jargon! | Алан Сигель Упростим юридический жаргон! |
The ABC network, affectionately known in the trade as the T A network, right that's not too much jargon, is it? | Сеть АВС известная в коммерческих кругах как сеть показывающая сиськи письки, верно? не слишком ли много жаргонизмов? |
What's the matter with using this jargon? | Что такого в использовании этого жаргона? |
The ABC network, affectionately known in the trade as the T amp A network, right that's not too much jargon, is it? | Сеть АВС известная в коммерческих кругах как сеть показывающая сиськи письки, верно? не слишком ли много жаргонизмов? |
So we need what the jargon calls surveillance. | Поэтому нам необходима, выражаясь жаргонным словом, слежка . |
And when you're describing your science, beware of jargon. | Описывая научные факты, не употребляйте жаргона. |
And they were full of all kinds of jargon. | Они употребляли много жаргонизмов. |
The Jargon File is a glossary of computer programmer slang. | В настоящее время Jargon File поддерживается Эриком Рэймондом. |
Jargon is a barrier to our understanding of your ideas. | Жаргон это преграда, мешающая нам понимать ваши идеи. |
Put an effort into using clear language, devoid of jargon. | Старайтесь сами использовать ясный и понятный язык, не отягощённый жаргоном. |
And he was reacting to the techno jargon of his time. | Так он реагировал на бессмысленную болтовню, процветающую в те времена. |
Demand definitions and explanations and don't be intimidated by the jargon. | Требуйте определений и объяснений, и не позволяйте жаргону запутать вас. |
There are two main reasons why gibberish and Newspeak type jargon are used. | Существуют две основные причины использования витиеватой бессмысленной речи, похожей на новояз. |
Examples in Java New programming jargon Mentions Yoda Conditions in a list of new programming jargon Coding in Style Probable origin of the term Yoda Conditions in Java Potential pitfalls of the technique | Mentions Yoda Conditions in a list of new programming jargon Coding in Style. |
Unless the situation calls for it, jargon or technical terms should not be used. | Если ситуация не требует, не используйте жаргон или технические термины. |
I would think no one in this room understands the first four jargon points. | Я думаю, в этом зале нет человека, который понял бы все четыре жаргонизма из первой секции. |
What Feynman hated worse than anything else was intellectual pretense phoniness, false sophistication, jargon. | Что Фейнман ненавидел больше всего так, это интеллектуальную претенциозность, фальшь, ложную утончённость, жаргон. |
I really do not like all the abbreviations, foreign words, and jargon no one understands. | Мне действительно не нравятся сокращения, иностранные слова и жаргон, который никто не понимает. |
This was called, in the geostrategic jargon of the day, mutually assured destruction, or MAD. | На геостратегическом жаргоне того времени это называлось взаимно гарантированным уничтожением , сокращённо по английски MAD ( безумие ). |
When you feel insecure about your grasp of the subject, jargon words are a useful crutch. | Если вы чувствуете, что не разбираетесь в предмете, вас спасут шаблонные выражения. |
Thought leader that's another one of those jargon phrases that I have a certain aversion to. | Идейный лидер это ещё одно из тех жаргонных выражений, к которым я испытываю отвращение. |
A4.2.2.3 Language used in the SDS should be simple, clear and precise, avoiding jargon, acronyms and abbreviations. | A4.2.2.3 Язык, используемый в ИКБ, должен быть прост, ясен и точен, без использования жаргона, акронимов и сокращений. |
A10.1.2.3 Language used in the SDS should be simple, clear and precise, avoiding jargon, acronyms and abbreviations. | Язык, используемый в ПБ, должен быть прост, ясен и точен, без использования жаргона, акронимов и сокращений. |
Secondly jargon is used to conceal what is really meant it is used as a cover up. | Во вторых, этот жаргон используется для того, чтобы скрыть реальный смысл сказанного, он служит маскировкой. |
And a lot of readers commented too, that this business jargon, it had come to replace actual thought. | Многие читатели высказали мнение, что корпоративный жаргон начал вытеснять стоящие мысли. |
Along the way, it lost its veneer of superstition and was admitted formally into the jargon of politics. | В пути оно потеряло налёт суеверности и было официально принято в политический жаргон. |
Here Bush is conspicuously absent without leave (AWOL in military jargon). Time and again, he questions the scientific evidence. | В этом вопросе Буш, выражаясь армейским языком, просто ушел в самоволку . |
My life was ruled by tk which stands for to kum, or to come, in the jargon of reporters. | Моя жизнь проходила под девизом тк от английского to come ( ту кам ), что на жаргоне репортеров означает выяснить . |
Pick up a camera, start to write a blog, whatever, but leave out the seriousness, leave out the jargon. | Возьмите камеру, начните вести блог, всё что угодно, но избавьтесь от серьёзности и узкоспециальной терминологии. |
As such, MVRDV have succeeded in mastering the master discipline that specialist jargon refers to as the formation of identity. | Таким образом, MVRDV удалось решить королевскую задачу, которая на профессиональном жаргоне называется создание идентичности. |
Evidence of the ability to think for yourself, and to express yourself in a language free of the prevailing jargon. | Это доказывает необходимость думать своей головой и выражать свои мысли на языке, свободном от общепринятых жаргонизмов во что бы то ни стало. |
In the jargon of economists, low demand will engender low supply, making a non inflationary recovery even more difficult to achieve. | На жаргоне экономистов низкий спрос порождает недостаточное предложение, что создает еще большие трудности для безинфляционного восстановления экономического роста. |
But many ideological hawks are secular nationalists, and their jargon is similar to that of typical Central and Eastern European nationalists. | Однако большинство из них являются светскими националистами, а их речи напоминают типичные речи националистов из Центральной и Восточной Европы. |
If someone cannot express their ideas without using the jargon words, perhaps there's no idea there to be expressed at all. | Если кто то не может изъясниться без использования жаргонных слов, возможно, ему и сказать то совсем нечего. |
Documentation TRADE WP.4 185 TRADE WP.4 183 TRADE WP.4 R.805 ECE TRADE 138 TRADE WP.4 INF.122. | Документация TRADE WP.4 185 TRADE WP.4 183 TRADE WP.4 R.805 ECE TRADE 138 TRADE WP.4 INF.122 |
trade,trade, foreignforeign investmentinvestment andand assistance.assistance. | Европейским Союзом и Украиной |
Free trade or no trade barriers with EU More FDI Increasing trade opportunities | Свободная торговля или отсутствие барьеров в торговле с ЕС |
TRADE CEFACT 2005 6 Trade Facilitation Strategy | TRADE CEFACT 2005 6 Стратегия упрощения процедур торговли |
Trade procedures facilitation Fair and simplified trade | Упрощение процедур торговли |
US International Trade Commission Trade Policy Investigations. | US International Trade Commission Trade Policy Investigations. |
Priority three International trade and trade facilitation | Приоритетное направление 3 международная торговля и содействие развитию торговли |
Related searches : Technical Jargon - Jargon Buster - Business Jargon - Chinook Jargon - Oregon Jargon - Professional Jargon - In Jargon - Avoid Jargon - Industry Jargon - Legal Jargon - Medical Jargon - Financial Jargon - In Technical Jargon