Translation of "tranquil serenity" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

O you tranquil soul,
О ты, душа упокоившаяся!
O you tranquil soul,
О обретшая покой душа!
O you tranquil soul,
О душа, обретшая спокойствие в истине!
O you tranquil soul,
В тот день праведникам будет сказано О душа, обретшая покой!
O you tranquil soul,
О ты, ничем не омраченная душа!
O you tranquil soul,
А ты, упованием покоившаяся душа,
He rests, tranquil and quiescent.
Он обрел покой и умиротворение.
Will have a tranquil life
то он (окажется) в жизни блаженной в Раю .
Will have a tranquil life
он в жизни блаженной.
Will have a tranquil life
обретет приятную жизнь.
Will have a tranquil life
будет блаженство и счастливая жизнь, которой он будет доволен.
Will have a tranquil life
будет благоденствовать,
Will have a tranquil life
Жизнь уготована в прекрасном Рае, Где он найдет блаженство и покой.
Will have a tranquil life
тот будет в блаженной жизни
'Well, all right, now I am tranquil.
Ну и прекрасно, теперь я спокоен.
But as for you, O tranquil soul.
О ты, душа упокоившаяся!
But as for you, O tranquil soul.
О обретшая покой душа!
But as for you, O tranquil soul.
О душа, обретшая спокойствие в истине!
But as for you, O tranquil soul.
В тот день праведникам будет сказано О душа, обретшая покой!
But as for you, O tranquil soul.
О ты, ничем не омраченная душа!
But as for you, O tranquil soul.
А ты, упованием покоившаяся душа,
Serenity 96, Second Life Citizen
Серенити 96 , Живущий второй жизнью
Peace, health, serenity, happiness, nirvana.
Покой, здоровье, безмятежность, счастье, нирвана.
There's nothing like the sea's serenity.
Ничто не сравнится с безмятежностью океана.
Indeed the virtuous are in serenity.
Поистине, благочестивые те, которые соблюдали права Аллаха и права Его рабов обязательно (будут пребывать) в благодати
Indeed the virtuous are in serenity.
Поистине, благочестивые те, которые придерживались Истины и были покорны Аллаху обязательно (будут пребывать) в (райской) благодати
Indeed the virtuous are in serenity.
Ведь праведники, конечно, в благодати!
Indeed the virtuous are in serenity.
Поистине, ведь праведники в благоденствии
Indeed the virtuous are in serenity.
Воистину, благочестивые окажутся в блаженстве.
Indeed the virtuous are in serenity.
Воистину, благочестивые окажутся в блаженстве
Indeed the virtuous are in serenity.
Поистине, благочестивые верующие, которые искренни в своей вере, будут в великом блаженстве в раю.
Indeed the virtuous are in serenity.
Поистине, благочестивые будут благоденствовать в раю
Indeed the virtuous are in serenity.
Воистину, праведники пребудут в блаженстве (т. е. в раю).
Indeed the virtuous are in serenity.
Воистину, праведники будут благоденствовать
Indeed the virtuous are in serenity.
Ведь будут праведники в благодати,
Indeed the virtuous are in serenity.
Поистине, там праведники пребывать в блаженстве будут.
Indeed the virtuous are in serenity.
Истинно, благочестивые будут в отраде
Indeed the virtuous are in serenity.
Действительно, благочестивые будут среди утех.
Today apos s world is by no means tranquil.
Сегодня обстановка в мире далеко не спокойная.
He is therefore in the desired serenity.
И он (окажется) в жизни довольной,
He is therefore in the desired serenity.
И он в жизни довольной,
He is therefore in the desired serenity.
Для него будет отрадная жизнь
He is therefore in the desired serenity.
И он в жизни благополучной, довольной,
He is therefore in the desired serenity.
Он в жизни, которая радует,
He is therefore in the desired serenity.
Сей человек получит вечное блаженство

 

Related searches : Inner Serenity - Serenity Now - Peaceful Serenity - Sweet Serenity - Tranquil Surroundings - Tranquil Spot - Tranquil Oasis - Tranquil Environment - Tranquil Waters - Tranquil Setting - Tranquil Atmosphere - Tranquil Village