Translation of "treated her badly" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Badly - translation : Treated - translation : Treated her badly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They treated me badly. | Они плохо со мной обращались. |
He treated me badly. | Он плохо обращался со мной. |
He treated me badly. | Он плохо относился ко мне. |
He treated me badly. | Он плохо со мной обращался. |
Tom treated Mary badly. | Том плохо обращался с Мэри. |
Tom treated me badly. | Том плохо со мной обращался. |
Tom treated me badly. | Том обращался со мной плохо. |
Tom treated me badly. | Том плохо со мной обошёлся. |
I've treated them all badly. | И со всеми я плохо обходился. |
She began to write about her experiences and how badly Butler s slaves were treated. | Она начала писать о своих впечатлениях и о том, как плохо с ними обращались. |
How badly were the AFJP's actually treated? | Насколько плохо управлялись AFJP? |
Is it because I treated you badly once? | Это изза того, что я когдато плохо с тобой обошлась? |
Workers are treated as well or as badly as the workers were treated that built that chair. | С рабочими обращаются настолько хорошо или плохо, как обращались с теми, кто произвёл этот стул . |
You weren't in love with Henry, and you treated him badly. | Ты не любила Генри и обращалась с ним не очень хорошо. |
Don't lash out at me just because my brother treated you badly. | Не набрасывайся на меня только из за того, что мой брат обошёлся с тобой плохо. |
They have treated her well. | Они с ней хорошо обращались. |
Mary treated her wounded knee. | Мэри обработала своё раненое колено. |
He had treated the Sviyazhskys just as badly, having left their house without saying good bye. | Точно так же он поступил и со Свияжским, уехав не простившись. |
Well or badly, I love her. I know. | Сильно,слабо,я ее люблю. |
fifarahman Reading tweets on the temiarblockade horrible tt Orang Asli protesting logging have been treated so badly. | Ужасно, с оранг асли, протестующими против вырубки деревьев, поступили так несправедливо. |
I treated her as my own daughter. | Я отнёсся к ней как к родной дочери. |
I treated her as my own daughter. | Я относился к ней как к родной дочери. |
Nonetheless, he is badly shaken by her failed attempt. | Поступок дочери Сабуро сильно впечатлил его. |
I hope I didn't singe her wings too badly. | Надеюсь, ей не слишком сильно опалило крылья. |
Being a refugee or a war victim doesn't mean I have to shut up when I am treated badly. | Если я беженец или жертва войны, это не значит, что я должна закрывать рот, когда со мной плохо обращаются. |
She was very embarrassed when her child behaved badly in public. | Она была очень смущена, когда её ребенок плохо повёл себя на людях. |
So Julie's going to her doctor's office to get treated for her asthma. | Джули сейчас собирается к своему врачу, чтобы он назначил ей лечение от астмы. |
They treated her so cruelly as to leave few joys in life for her. | Они относились к ней так бессердечно, что в жизни у неё почти не осталось радостей. |
In retrospect, I should have treated her with more respect. | Оглядываясь назад, я думаю, что мне следовало обходиться с ней более уважительно. |
I won't be treated like her! I won't! I won't! | я не хочу быть уничтоженной как она! |
Badly? | Серьёзно? |
Badly? | Плохо? |
Olga Buzova spoke about how badly she wanted to call her ex husband | Ольга Бузова рассказала, как сильно ей хотелось позвонить бывшему мужу |
And I felt really badly, because I couldn't give her a good answer. | И я почувствовал себя очень неловко, потому что не мог ей ответить. |
How he was treated by her with kindness and even affection. | Как она относилась к нему с добротой, даже с любовью. |
very badly. | Джонни очень переживал изза этого. |
Badly enough. | Неважно. |
When I touched her knee, it was really hot and swollen and badly infected. | Потрогав ее колено, я почувствовал, что оно очень горячее и опухшее от инфекции. |
The lawyer was treated at the hospital for injuries to her face | Адвоката доставили в больницу с множественными порезами лица |
Beware of Her Majesty's anger when she knows how you treated us. | Но Её Величество разгневается, когда увидит, как вы обращаетесь с её друзьями. Гвардейцы! |
It was a shock to see thousands of people waiting and pushing each other, and how badly everyone was being treated by the Serbian police. | Я была шокирована, увидев тысячи ждущих и толкающих друг друга людей и то, как плохо со всеми обращалась сербская полиция. |
Then the young man treated her to his mother's last tortilla. and told her about the horned Khan. | Угостил её юноша последней материнской лепёшкой и рассказал про рогатого хана. |
'Very, very badly. | Очень, очень дурно. |
I'm bleeding badly. | У меня сильное кровотечение. |
I'm bleeding badly. | У меня сильно идёт кровь. |
Related searches : Treated Badly - Badly Treated - Treats Her Badly - Her - Badly Off - Treat Badly - Badly Affected - So Badly - Badly Paid - Do Badly - Behave Badly - Hurt Badly