Translation of "treating diseases" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Trying to change transmission rates by treating other sexually transmitted diseases. | Постараться сократить скорость распространения болезни, проводя лечение других заболеваний передающихся половым путём. |
The former would be done in order to save lives by treating diseases now incurable say, Parkinson's, ALS, and multiple sclerosis. | Хотя начало у них и одинаковое, конечные цели абсолютно разные. |
The former would be done in order to save lives by treating diseases now incurable say, Parkinson's, ALS, and multiple sclerosis. | Первое нужно для того, чтобы спасать людям жизнь путем лечения неизлечимых на настоящее время болезней, таких как, например, болезнь Паркинсона, острый лейкозный синдром и рассеянный склероз. |
Integrated disease control has made it possible to create conditions for reducing morbidity, mortality and complications from priority diseases, by treating | Комплексная борьба с болезнями создала условия, позволяющие снизить уровень заболеваемости, смертности и осложнений в связи с основными болезнями путем принятия мер по борьбе с такими заболеваниями, как |
The Šárka Pavilion focuses on treating children with neurological diseases, while the Chaloupka pavilion is for children with unspecified lung complaints. | Павильон Šárka предназначен для лечения детей с невралгией, павильон Chaloupka для детей с неопределёнными формами заболеваний лёгких. |
You have no prayer of treating those diseases effectively and in a non serendipitous way if you do not know how this works. | Нет волшебной палочки, которой бы эффективно лечились эти болезни и наступал бы счастливый конец, пока неизвестен механизм болезни. |
Treating Al Qaeda | Как обращаться с Аль Каидой |
Staff at Konstantinovy Lázně focus on treating problems with the circulatory and cardiovascular systems, muscular skeletal ailments, metabolism complaints and diseases affecting the respiratory system. | Константинови Лазне специализируются на лечение заболеваний сердечно сосудистой системы, опорно двигательного аппарата, нарушений обмена веществ и болезней дыхательного аппарата. |
I've been treating her. | Я лечил ее. |
HE'S BEEN TREATING FURY. | Он лечит Неистового. |
I'm treating the gang. | Ты что, женишься? |
The Trouble with Treating Trauma | Проблема с устранением последствий травм |
Let's just stop treating people. | просто перестанем людей лечить? |
He is treating her husband. | Он мужа ее лечит. |
How's Tom been treating you? | Как Том с тобой обращался? |
How are they treating you? | Как они с тобой обращаются? |
How are they treating you? | Как они с вами обращаются? |
While accused of treating S.H.I.E.L.D. | В организацию пришёл бывший член сержант Фьюри и его ревущая команда Роберт Ралстон. |
English way of treating children. | Английский способ лечения детей. |
Not treating you all God | Не лечении всех вас Бог |
How are they treating you? | Как они к тебе относятся? |
They are treating you mildly | С тобой еще обошлись мягко |
How are they treating you? | Как с вами обращаются? |
How they treating you, Rocky? | Как с тобой обходятся? |
You ain't treating me square. | Ты со мной не справедлив. |
I'm treating you as always. | Я отношусь к тебе как всегда |
Thanks for treating us right. | Спасибо за прием. |
Diseases | Болезни |
In the nineteenth century, chronic disease was considered problematic in part because sufferers took up scarce beds in hospitals that were increasingly focused on treating acute, curable diseases. | В девятнадцатом веке хронические болезни считались не совсем ясными, потому что больных с такими болезнями в больницах было немного, и в основном больницы специализировались на лечении острых излечимых болезней. |
Marine plants, animals and micro organisms produce many unique biochemicals with great potential in treating diseases such as cancer and inflammatory disorders and may prove effective against HIV AIDS. | Морские растения, животные и микроорганизмы производят многие уникальные биохимикаты, обладающие колоссальным потенциалом лечения таких болезней, как рак и воспалительные нарушения, и могут оказаться эффективными в борьбе с ВИЧ СПИДом. |
The doctors were treating the wounded. | Врачи лечили раненых. |
They're treating me like a child. | Они считают меня ребенком. |
They're treating me like a child. | Они обращаются со мной как с ребенком. |
Stop treating me like a kid. | Перестань обращаться со мной как с ребёнком. |
Stop treating me like a kid. | Перестаньте обращаться со мной как с ребёнком. |
Stop treating me like a kid. | Хватит обращаться со мной как с ребёнком. |
Stop treating me like a child. | Перестань обращаться со мной как с ребёнком. |
Stop treating me like a child. | Перестаньте обращаться со мной как с ребёнком. |
Stop treating me like a child. | Хватит обращаться со мной как с ребёнком. |
We're treating it like a constant. | Мы соотносим ее как постоянную. |
Always treating me like an idiot. | Обращается со мной как с идиоткой. |
It's humiliating how you're treating him. | Своим поведением ты унижаешь его. |
How is lady luck treating you? | Удача вам не изменяет? |
How's life been treating you, Maurice? | А как твоя жизнь, Морис? |
They're treating us like little kids. | Они обращаются с нами, как с детьми. |
Related searches : Treating You - Treating With - Treating Physician - Treating Well - Treating Patients - When Treating - Treating Consultant - Treating Wastewater - Treating People - Treating Cancer - Life Treating - For Treating - In Treating