Translation of "trench box" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Slit trench?
Щельубежище?
London Kegan Paul, Trench, Trubner.
London Kegan Paul, Trench, Trubner.
I'll talk about trench warfare.
Мы поговорим о позиционной войне
He's out of the trench.
Он вышел из укрытия.
Then the Israeli tanks that had been shooting up the trench lines crossed over them to enter the box, and finish off Egyptian resistance.
А затем, израильские танки, которые до сих пор стреляли по линиям траншей, ворвались в фронтовую коробку и покончили с египетским сопротивлением.
Tom is wearing a trench coat.
Том носит плащ.
London Kegan Paul, Trench, Trubner, 1929.
London Kegan Paul, Trench, Trubner, 1929.
From the right of the trench?
которые справа от улицы?
Travellers negotiate trench, return to 'Millionaire's row'
Цыгане преодолели ров и вернулись на улицу миллионеров
(Kegan Paul, Trench, Trübner Co., London, 1891).
(Kegan Paul, Trench, Trübner Co., London, 1891).
Destroyed were the People of the Trench.
Убиты будут владетели рва,
Destroyed were the People of the Trench.
Да сгинут собравшиеся у рва
Destroyed were the People of the Trench.
Аллах проклял обладателей рва (удлинённой трещины в земле),
Destroyed were the People of the Trench.
Да сгинут губители невинных возле рва
Destroyed were the People of the Trench.
Погубленными будут обитатели Огня
Destroyed were the People of the Trench.
Гибель ископавшим ров,
That accursed are the men of the trench
Убиты будут владетели рва,
That accursed are the men of the trench
Да сгинут собравшиеся у рва
That accursed are the men of the trench
Аллах проклял обладателей рва (удлинённой трещины в земле),
That accursed are the men of the trench
Да сгинут губители невинных возле рва
That accursed are the men of the trench
Погубленными будут обитатели Огня
That accursed are the men of the trench
Гибель ископавшим ров,
Yes, I really look forward to that trench.
Да, я рад,что возвращаюсь на фронт.
Now, we are set again for the trench.
Ну, мне сново пора в окопы.
I admire his work and his bravery from his trench!!
Я восхищаюсь его работой и храбростью в борьбе!
Only a trench or glass will divide you from them.
Между вами будет только ров или стекло.
I just heard you were there, digging quite a trench.
Я только слышала, что ты был там, когда рыли траншею.
James Gurdan points in his blog The Trench the protesters' view
Джейм Гердан отражает в своем блоге The Trench точку зрения протестующих
It lives in a deep trench off the coast of Namibia.
Она живет в глубокой впадине недалеко от берегов Намибии.
Think outside the box. What box?
Мысли вне рамок . Каких рамок?
Think outside the box. What box?
Мыслите вне рамок . Каких рамок?
ISBN 978 0 300 11892 6 Trench, Charles Chevenix (1975) George II .
ISBN 978 0 300 11892 6 Trench, Charles Chevenix (1975) George II .
Shove ahead out there and don't stick to that everlasting trench warfare!
Прорвите там фронт и не придерживайтесь этой бесконечной французкой позиционной войны.
Oh, the mousy one with the trench coat and the funny hat.
Как я могла не заметить ее. Она здесь каждый вечер.
There was a box inside the box.
Внутри одной коробки была другая.
There was a box inside the box.
Одна коробка находилась внутри другой.
box
куб
Box
Куб
Box
Квадрат
Box
Блок
Box
Простая рамка
box
ЯщикStencils
Box
Блочный
We will fight from every trench, peacefully, using our intelligence and our unity.
Мы будем бороться мирными средствами, используя наш разум и единство.
Dobbs, we'll wrap up all our belongings and dump them in the trench.
Доббс, сложим все пожитки и свалим их в яму.

 

Related searches : Slit Trench - Trench Coat - Trench Knife - Trench Mortar - Trench Foot - Open Trench - Fire Trench - Approach Trench - Communication Trench - Trench Work - Test Trench - Foundation Trench - Trench Collapse