Translation of "trend goes towards" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Towards - translation : Trend - translation : Trend goes towards - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We must resist the trend towards protectionism. | Нам надо бороться с тенденцией к протекционизму. |
This route goes towards Sumber. | Дорога идет в сторону Самбера. |
Love goes towards love, as ... | Так радостно любовь к любви стремится... |
Unfortunately, the current trend is towards underrepresentation for Asia. | К сожалению, нынешняя тенденция это тенденция недопредставленности Азии. |
The trend was towards more control of the economy. | Намечается тенденция к усилению контроля над экономикой. |
Nevertheless, the trend towards trade and economic liberalization gathers momentum. | Тем не менее тенденция к развитию торговли и экономической либерализации набирает силу. |
The trend towards harmonization of economic objectives and policies continued. | По прежнему прослеживается тенденция к гармонизации экономических целей и политики. |
46. The trend towards increased financing from extrabudgetary funding continued. | 46. По прежнему наблюдается тенденция увеличивать финансирование из внебюджетных источников. |
It is expected that this trend towards shorter trials will continue. | Предполагается, что эта тенденция к сокращению продолжительности судебных разбирательств сохранится. |
The second trend towards foreign ownership came about in both stages. | Вторая тенденция в направлении роста иностранного участия наблюдалась на обоих этапах. |
Zambia welcomes the positive trend towards democratization on the African continent. | Замбия также приветствует положительную тенденцию в направлении демократизации на африканском континенте. |
Love goes towards love, as schoolboys from their books. | Так радостно любовь к любви стремится, как школьники спешат уйти от книг |
There is also a trend towards games that are good for you. | Ещё одно направление игры, полезные для человеку. |
In recent years, there had been a significant trend towards trade liberalization. | В последние годы наблюдается заметная тенденция в направлении либерализации торговли. |
This runs counter to the trend towards independence of the present era. | Это противоречит тенденции к независимости, характерной для нашей эпохи. |
His Government supported the trend towards an emphasis on integrated human development. | Правительство его страны поддерживает тенденцию к усилению первоочередного внимания комплексному развитию человеческой личности. |
Despite the general trend towards improved economic management, economic disparities are widening. | Несмотря на общую тенденцию в направлении улучшения управления экономикой, экономическое неравенство возрастает. |
94. Furthermore, there was an obvious trend towards militarization of the Organization. | 94. Кроме того, налицо очевидная тенденция к увеличению военного потенциала Организации. |
There is also a trend towards games that are good for you. | Ещё одно направление игры, полезные для человеку. |
Objectively, the trend is indeed towards a German Europe, which will never work. | Объективно, тенденция действительно ведет к немецкой Европе , которая никогда не будет работать. |
Similarly, the trend towards combining documents, while useful, could be taken too far. | Хотя тенденция к объединению документов полезна, не стоит заходить слишком далеко. |
On the African continent, we note a trend towards solutions to difficult situations. | На африканском континенте мы хотели бы отметить тенденции к урегулированию трудных ситуаций. |
We are also concerned about the growing trend towards fundamentalism, extremism and terrorism. | Мы озабочены активизацией тенденций фундаментализма, экстремизма, терроризма. |
Noting the positive trend in South Africa towards democratization of the political system, | отмечая позитивную тенденцию в Южной Африке к демократизации политической системы, |
There is an increasingly irresistible trend towards dialogue and international and regional cooperation. | Тенденция к диалогу и международному и региональному сотрудничеству становится все сильнее. |
Recently, the trend towards more and larger United Nations peace operations has slowed. | В последнее время замедлилась тенденция к проведению большего числа и более крупных по масштабу миротворческих операций Организации Объединенных Наций. |
7. Both programme clusters are important steps towards empowering women and towards combatting the trend to the feminization of poverty. | 7. Обе категории программ важны с точки зрения повышения роли женщин и борьбы с тенденцией повышения доли женщин среди бедного населения. |
This points towards a trend of greater integration across most of the United States. | Решением суда был установлен юридический запрет на расовую сегрегацию в школах в указанных штатах. |
The trend in today apos s world is towards the machinery of regional groupings. | Отличительной тенденцией современного мира является стремление к механизму региональных групп. |
181. Members of the Committee welcomed the recent trend towards greater democracy in Poland. | 181. Члены Комитета приветствовали наблюдаемую в последнее время тенденцию к расширению демократии в Польше. |
But, at the same time, we see an opposing trend towards radicalization and violence. | Но одновременно мы становимся свидетелями противоположной тенденции к радикализации и насилию. |
It is hard to discern any real trend towards a new crystallization of electoral views. | Трудно выделить какую либо тенденцию в направлении кристализации взглядов избирателей. |
The trend towards increased containerization of trade continued in the course of 2004 and 2005. | Дальнейший рост контейнеризации перевозок продолжался и в 2004 2005 годах. |
The resulting trend is towards oligopolistic competition and growing intra firm and inter firm competition. | В результате наблюдается олигополистическая конкуренция и усиление внутрифирменной и межфирменной конкуренции. |
The effective promotion of human rights cannot be separated from the global trend towards democratization. | Действенное обеспечение прав человека неотделимо от глобальной тенденции в направлении демократизации. |
The effective promotion of human rights is naturally entwined with the global trend towards democratization. | Эффективное содействие правам человека естественно переплетается с глобальной тенденцией в направлении демократизации. |
Over the past decade there has been a noticeable and commendable trend towards democratic rule. | На протяжении последнего десятилетия наблюдалась значительная и благоприятная тенденция к установлению демократического правления. |
Inevitably, given enough time, all first past the post systems trend towards two main parties. | Со временем, все мажоритарные систем склоняются к двум основным партиям. |
We welcome the trend towards further strengthening the cooperation between the Security Council and regional organizations. | Мы приветствуем тенденцию к дальнейшему укреплению сотрудничества между Советом Безопасности и региональными организациями. |
This distinction is made necessary by the current international trend towards the abolition of capital punishment. | Это различие обусловлено наблюдающейся в международном сообществе тенденцией к отмене смертной казни. |
This is further compounded by the difficult economic circumstances and disturbing trend towards exploitation of children. | Еще более это усугубляется трудным экономическим положением и тревожной тенденцией усиления эксплуатации детей. |
This Accord is further evidence of a current global trend towards conciliation between formally adversarial entities. | Это соглашение является еще одним свидетельством нынешней глобальной тенденции к примирению между официально противоборствующими образованиями. |
28. As is evident from these figures, the general trend is towards longer and longer delays. | 28. Приведенные цифры свидетельствуют об общей тенденции ко все большему увеличению периода ожидания. |
There is a positive trend towards checking economic decline and inflation and stabilizing the national currency. | При этом наблюдается позитивная тенденция к сдерживанию экономического спада и инфляции и стабилизации национальной валюты. |
We heartily welcome those statements as indications that the trend towards further nuclear disarmament remains strong. | Мы радостно приветствуем эти заявления как свидетельства того, что стремление к ядерному разоружению сохраняет свою силу. |
Related searches : Goes Towards - Trend Towards - Current Trend Towards - Trend Towards Increasing - A Trend Towards - Increasing Trend Towards - There Goes - Goes Here - Goes Together - Goes Up - Goes Further - Goes By