Translation of "increasing trend towards" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

There is an increasing commitment to water policy reform and a strong trend towards decentralization of water institutions.
Налицо усиливающаяся приверженность проведению реформы политики в области водоснабжения и явная тенденция к децентрализации институтов водопользования.
The growing trend is towards increasing use of franchising, including in services such as medical and professional services.
В настоящее время усиливается тенденция к расширению практики франчайзинга, в том числе в таких секторах услуг, как медицинские и профессиональные услуги.
Regional and global cooperation is an increasing trend.
Образовываются огромные экономические союзы государств, усиливаются тенденции к региональному и глобальному сотрудничеству.
The increasing trend towards respect for human rights and fundamental freedoms continues, especially in the area of civil and political rights.
Тенденция к уважению прав человека и основных свобод продолжает проявляться все более отчетливо, особенно в сфере гражданских и политических прав.
Furthermore, in higher education there is a trend towards an increasing number of graduating students, with more women graduates than men.
Кроме того, в системе высшего образования прослеживается тенденция к увеличению числа лиц, заканчивающих вузы, причем среди выпускников больше женщин, чем мужчин.
We must resist the trend towards protectionism.
Нам надо бороться с тенденцией к протекционизму.
Unfortunately, the current trend is towards underrepresentation for Asia.
К сожалению, нынешняя тенденция  это тенденция недопредставленности Азии.
The trend was towards more control of the economy.
Намечается тенденция к усилению контроля над экономикой.
But the trend towards increasing sophistication and breadth of our financial markets suggests that we can expect to see much further growth in cat bonds.
Но тенденция к увеличению совершенствования и широты наших финансовых рынков предполагает, что мы можем ожидать дальнейший рост катастрофных облигаций.
This becomes all the more crucial with the increasing trend towards new and emerging funding mechanisms such as direct budget support and sector wide approaches.
Это приобретает еще большее значение в условиях усиления тенденции к созданию новых механизмов финансирования, таких, как прямая бюджетная поддержка и общесекторальные подходы.
Of particular concern is an increasing trend towards early pregnancies among urban adolescent girls, since their long term consequences can include significant reduction in opportunities.
Особую обеспокоенность вызывает тенденция к увеличению числа ранних беременностей среди городских девочек подростков, так как к числу долгосрочных последствий таких беременностей может относиться значительное сокращение возможностей.
Nevertheless, the trend towards trade and economic liberalization gathers momentum.
Тем не менее тенденция к развитию торговли и экономической либерализации набирает силу.
The trend towards harmonization of economic objectives and policies continued.
По прежнему прослеживается тенденция к гармонизации экономических целей и политики.
46. The trend towards increased financing from extrabudgetary funding continued.
46. По прежнему наблюдается тенденция увеличивать финансирование из внебюджетных источников.
While foreign direct investment flows kept increasing, the trend could not be guaranteed.
Хотя потоки прямых иностранных инвестиций продолжают увеличиваться, эта тенденция не может быть гарантирована.
Recent figures show an increasing trend towards relaxing entry conditions for foreign workers in OECD countries, mainly to bridge the skill shortages found in most of them.
Последние данные указывают на усиливающуюся тенденцию к смягчению условий въезда для иностранных работников в странах ОЭСР, главным образом в связи с необходимостью восполнения нехватки квалифицированных кадров в большинстве из них.
It is expected that this trend towards shorter trials will continue.
Предполагается, что эта тенденция к сокращению продолжительности судебных разбирательств сохранится.
The second trend towards foreign ownership came about in both stages.
Вторая тенденция  в направлении роста иностранного участия  наблюдалась на обоих этапах.
Zambia welcomes the positive trend towards democratization on the African continent.
Замбия также приветствует положительную тенденцию в направлении демократизации на африканском континенте.
A steady trend of increasing numbers of women in State service is being observed.
Наблюдается устойчивая тенденция увеличения количества женщин на государственной службе.
There is also a trend towards games that are good for you.
Ещё одно направление игры, полезные для человеку.
In recent years, there had been a significant trend towards trade liberalization.
В последние годы наблюдается заметная тенденция в направлении либерализации торговли.
This runs counter to the trend towards independence of the present era.
Это противоречит тенденции к независимости, характерной для нашей эпохи.
His Government supported the trend towards an emphasis on integrated human development.
Правительство его страны поддерживает тенденцию к усилению первоочередного внимания комплексному развитию человеческой личности.
Despite the general trend towards improved economic management, economic disparities are widening.
Несмотря на общую тенденцию в направлении улучшения управления экономикой, экономическое неравенство возрастает.
94. Furthermore, there was an obvious trend towards militarization of the Organization.
94. Кроме того, налицо очевидная тенденция к увеличению военного потенциала Организации.
There is also a trend towards games that are good for you.
Ещё одно направление игры, полезные для человеку.
Countries report a positive trend towards increasing stakeholder participation, stimulated both by the emphasis in the IPF IFF proposals and by more general national policies that promote such participation.
Страны сообщают о наметившейся позитивной тенденции к расширению числа участников, чему способствовало уделение этому вопросу внимания в предложениях МГЛ МФЛ и более универсальная национальная стратегия содействия расширению масштабов такого участия.
In that regard, the increasing economic reintegration of the countries of the former Soviet Union was in keeping with the general world trend towards regional and subregional economic integration.
В этом смысле нарастающие процессы экономической реинтеграции на бывшем пост советском пространстве не противоречат процессам региональной и субрегиональной экономической интеграции.
In recent years there has been a growing trend towards part time (which includes casual) employment, increasing from 11.6 of the workplace in 1991, to over a third in 2011.
В последние годы наблюдается тенденция увеличения числа людей, работающих неполный рабочий день (в том числе по контракту), их доля возросла с 11,6 в 1991 до почти трети сегодня.
Objectively, the trend is indeed towards a German Europe, which will never work.
Объективно, тенденция действительно ведет к немецкой Европе , которая никогда не будет работать.
Similarly, the trend towards combining documents, while useful, could be taken too far.
Хотя тенденция к объединению документов полезна, не стоит заходить слишком далеко.
On the African continent, we note a trend towards solutions to difficult situations.
На африканском континенте мы хотели бы отметить тенденции к урегулированию трудных ситуаций.
We are also concerned about the growing trend towards fundamentalism, extremism and terrorism.
Мы озабочены активизацией тенденций фундаментализма, экстремизма, терроризма.
Noting the positive trend in South Africa towards democratization of the political system,
отмечая позитивную тенденцию в Южной Африке к демократизации политической системы,
There is an increasingly irresistible trend towards dialogue and international and regional cooperation.
Тенденция к диалогу и международному и региональному сотрудничеству становится все сильнее.
Recently, the trend towards more and larger United Nations peace operations has slowed.
В последнее время замедлилась тенденция к проведению большего числа и более крупных по масштабу миротворческих операций Организации Объединенных Наций.
Meanwhile, the trend towards greater understanding among Committee members had been reflected in the adoption of fewer resolutions an increasing number of them by consensus and the merging of identical resolutions.
Наблюдается тенденция к установлению между членами Комитета все большего взаимопонимания, о чем свидетельствует принятие меньшего числа резолюций причем они все чаще принимаются консенсусом и объединение резолюций, посвященных идентичным темам.
Today we are witnessing a critical trend the number of young drug addicts is increasing rapidly.
В современном мире происходит серьезная тенденция стремительно растет число наркоманов из числа молодых людей.
In Europe, an increasing trend in the total number of people entering treatment services has continued.
В Европе сохраняется тенденция к увеличению общего числа лиц, обращающихся за наркологической помощью.
7. Both programme clusters are important steps towards empowering women and towards combatting the trend to the feminization of poverty.
7. Обе категории программ важны с точки зрения повышения роли женщин и борьбы с тенденцией повышения доли женщин среди бедного населения.
This points towards a trend of greater integration across most of the United States.
Решением суда был установлен юридический запрет на расовую сегрегацию в школах в указанных штатах.
The trend in today apos s world is towards the machinery of regional groupings.
Отличительной тенденцией современного мира является стремление к механизму региональных групп.
181. Members of the Committee welcomed the recent trend towards greater democracy in Poland.
181. Члены Комитета приветствовали наблюдаемую в последнее время тенденцию к расширению демократии в Польше.
But, at the same time, we see an opposing trend towards radicalization and violence.
Но одновременно мы становимся свидетелями противоположной тенденции к радикализации и насилию.

 

Related searches : Trend Towards Increasing - Increasing Trend - Trend Towards - An Increasing Trend - Trend Is Increasing - Current Trend Towards - A Trend Towards - Trend Goes Towards - Trend Reversal - Clear Trend - Trend Monitoring