Translation of "trickling back" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
And Bicky came trickling in, looking pretty sorry for himself. | И Bicky пришел в капельный, выглядит довольно жалко себя. |
Last year, his owner noticed some blood trickling from his genital region. | В прошлом году его хозяйка заметила кровь, которая сочилась из области его гениталий. |
Until when Ya'juj and Ma'juj are let out, and from every mound they are trickling down. | пока не будут открыты Йаджудж и Маджудж, и они устремятся с каждой возвышенности. |
Until when Ya'juj and Ma'juj are let out, and from every mound they are trickling down. | Люди пожаловались на них Зуль Карнейну, и тогда он построил преграду, которая отделила эти племена от окружающего мира. Однако незадолго до наступления конца света они сумеют прорваться через эту преграду и будут стремительно нападать на людей с каждой возвышенности. |
Until when Ya'juj and Ma'juj are let out, and from every mound they are trickling down. | пока Йаджудж и Маджудж (Гог и Магог) не будут выпущены и не устремятся вниз с каждой возвышенности. |
Until when Ya'juj and Ma'juj are let out, and from every mound they are trickling down. | когда врата зла и распутства будут открыты, и потомки Йаджуджа и Маджуджа (Гога и Магога) быстро сойдут со всех холмов и возвышенностей, вызывая суету и волнение. |
Until when Ya'juj and Ma'juj are let out, and from every mound they are trickling down. | до тех пор, пока не разверзнется стена Йа'джуджа и Ма'джуджа и пока они не низринутся с каждой возвышенности. |
Until when Ya'juj and Ma'juj are let out, and from every mound they are trickling down. | Пока не будет открыт (доступ народам) Гога и Магога И не сойдут они со всех холмов. |
Until when Ya'juj and Ma'juj are let out, and from every mound they are trickling down. | Дотоле, покуда не явится Гог и Магог, покуда они со всех холмов не устремятся. |
American assistance, as a US General Accounting Office report made clear in early December, is barely trickling in. | Американская помощь, как стало ясно в начале декабря из доклада Центрального финансового управления США, едва поступает. |
Noble architecture surrounded by the green haze of rare trees, trickling of the Telčský stream and an elegant Classicist greenhouse with tropical plants. | Благородная архитектура, окруженная зеленью редких растений, журчание Телчского ручья и элегантная оранжерея в стиле классицизма с тропическими растениями. |
Yet the resources for reconstruction and economic transition are barely trickling in, public debt has skyrocketed and our significant social progress is at risk. | Тем не менее средства для проведения реконструкции и экономической перестройки поступают едва едва, государственный долг растет астрономическими темпами, а существенные достижения социального прогресса находятся под угрозой. |
The ad wasn't officially released, but a Facebook group called Whatsapp Videos posted the leaked video and it didn't take long before the criticism started trickling in. | Реклама не была выпущена официально, но группа в Facebook под названием Watsapp Videos опубликовала слитое видео, после чего первые критические комментарии не заставили себя ждать. |
There is a tradition that states that when water starts trickling through the stones of the Wall, it is a signal of the advent of the Messiah. | В традиции существует утверждение о том, что, когда сквозь камни Стены просачивается вода, это сигнализирует о приближении Мессии. |
Back, back, back! | Назад, назад! |
At the same time, while revenues from taxes and customs duties have started trickling into Government channels, the State is far from having full control over Ituri's resources. | В то же время, хотя правительство начало получать поступления от налогов и таможенных пошлин, государство все еще далеко от полного контроля над ресурсами Итури. |
Back, back, back, you villain! | Назад! Отступай, негодяй! |
No, no, back, back, back! | Нет, нет, назад, назад, назад! |
Back! Back! | Назад! |
You go to the future back, back, back, back, like that. | Вы идете назад, назад, назад в будущее, вот так. |
Get back! Keep back, sir, come back! | Мистер Мартинс, возвращайтесь. |
Get back, get back! | Вернись, вернись! |
Back to back writes | Back to back writes |
Goes back, comes back. | Возвращается, возвращается. |
Get back, get back. | Разойдитесь. |
Get back! Get back! | Назад! |
Back, you killer! Back! | Назад, убийца, назад! |
Back off, back off. | Двигайтесь, двигайтесь |
Get back, get back! | Давай назад! |
Come back! Come back! | Иди, иди сюда! |
At around midnight the same day, he found himself on a stretcher in the hospital of Spanish Town, in severe pain, with bruises all over his body and blood trickling from his head. | В тот же день около полуночи он очнулся на носилках в больнице Спаниш Тауна, он испытывал сильную боль, его тело было сплошь покрыто кровоподтеками, а голова кровоточила. |
Accept fast back to back | Accept fast back to back |
Secondary back to back writes | Secondary back to back writes |
Here, back foot, back foot. | Здесь. |
Genichi, I'm back! I'm back! | Ăýíčňč, âĺđíóëń ! |
He's back, Bronco, he's back. | Он вернулся, Бронко! Вернулся. |
Come back. Please come back. | Прошу тебя, вернись! |
Go back, Chris! Go back! | Беги назад, Крис. |
Go back, Pat! Go back! | Уходи, Пэт, уходи! |
We're going to take it back, way back, back into time. | Мы вернёмся в давние времена, очень давние времена, в далёкoe прошлoe. |
My back o' t' other side, O, my back, my back! | Моя спина о другой стороне 'т', О, моя спина, моя спина! |
I had been pretty new to AngelList and just got like a trickling of followers, and then uh... started, you know, adding people to list, and uh... just got more and more followers, and then | Гм ... Я был новичком в AngelList и только что получил, небольшое число последователей, а затем э э ... начал, как Вы знаете, добавлять людей в список, и э э ... просто все больше и больше последователей, а затем |
Back it up, back it up! | Назад, назад! |
She's coming back. She's coming back. | Тя отстрани проблема. |
Never go back. Never go back. | Никогда не возвращайся назад. |
Related searches : Trickling Down - Trickling Filter - Trickling Off - Trickling Away - Trickling Water - Trickling Through - Back To Back - Back-to-back - Back-to-back Transaction - Back-to-back Business - Back-to-back Titles - Sign Back - Led Back