Translation of "trough chain conveyor" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

12 Trough St.
Улица Абревуар, 12.
On Trough Street?
Улица Абревуар?
12 Trough St.
Ладно. Абревуар, 12.
We've got a conveyor there.
У нас здесь конвейер.
1 2 Trough St.
Улица Абревуар, 12.
Let's help Avdeev with the conveyor.
Так вот, давайте поможем Авдееву с конвейером.
I broke trough their blockade.
Стражу я всю разогнала.
Drown him in the trough.
В воду!
Those are conveyor belts that go around.
Это движущиеся ленты конвейера.
You can operate the chip conveyor in Setup mode but you must press and hold the conveyor key CHlP FWD
Вы можете управлять транспортер стружки в режиме установки но вы должны нажать и удерживать клавишу транспортера чип передний
Connect the Electrical Cable to the receptacle labeled Conveyor
Подключите электрический кабель к сосуда, помечены Конвейер
I want you, Dronov, to stop the main conveyor.
Чтобы ты, товарищ Дронов, остановил главный конвейер.
It's all conveyor belt, and it makes a book.
Это конвейер для изготовления книг.
Or that willpower enough can get me trough.
Или что одной силы воли достаточно, чтобы справиться.
Régis and Pierrot went down to Trough St.
О том, что Режис спустился в город вместе с Пьеро.
Comparing peak to peak or trough to trough provides the least biased estimates and this requires a lengthy time series of estimates.
Сопоставление за периоды между пиковыми годами или между годами спадов обеспечивает наименьшие перекосы в оценках, и для этого требуются длинные временные ряды данных.
Your basket and your kneading trough shall be blessed.
Благословенны житницы твои и кладовые твои.
Your basket and your kneading trough shall be cursed.
Прокляты будут житницы твои и кладовые твои.
Inès, go get Pierrot at 1 2 Trough St.
Иди и найди Пьеро. Улица Абревуар, 12.
You'll have to gulp it right from a trough.
Из корыта придется хлебать
Ask someone to assist you to hold the weight of the Chip Conveyor while you unfasten the Shipping Security Screws and lower the Conveyor into position
Попросите кого нибудь помочь вам провести вес транспортер стружки Хотя вы Отвинтите винты безопасности судоходства и опустите конвейера в положение
The last Oda models ran down the conveyor in September 2005.
Как результат, модель была снята с производства в 2005 году.
Vaja, as soon as they're up there, on the conveyor belt.
Важа! Прежде чем они поднимутся, заводи погрузчик.
There it is. It's picked up the object off the conveyor.
Бакстер взял объект с конвейера.
Dangerous goods prohibited trough a tunnel B and in addition
Опасные грузы, запрещенные к перевозке через туннель В, и, кроме того
anybody looking trough a crash like this. She's probably dying.
Как мог ктонибудь после такого удара остаться в живых?
ABC obtains a loan from Lender B to finance the purchase and installation of the conveyor equipment from Vendor C, secured by a security right in the conveyor equipment.
АВС привлекает кредит от ссудодателя В для финансирования закупки конвейерного оборудования у продавца С и его установки этот кредит обеспечивается обеспечительным правом в конвейерном оборудовании.
By mid 1996, it completely replaced with a conveyor truck carburetor 3307 .
К середине 1996 года она полностью вытеснила с конвейера карбюраторный грузовик 3307.
The difference is that he loves that trough, and I don't...
За информацию для книг она заплатила Белл, что вызвало критику общественности.
Chain
Цепочка
Change, to our mind, is like a conveyor belt endless and ever moving.
Изменения, на наш взгляд, напоминают ленту конвейера, а именно они нескончаемы и непрерывны.
Route the Electrical Cable neatly from the Conveyor Motor down to the receptacle
Маршрут Электрический кабель аккуратно от конвейерных Мотор вниз сосуда
Like when you took Pierrot down to Trough St. That was nice.
Точно, ведь у тебя хватило храбрости пойти в город с Пьеро.
I don't want to pick a man out of a horse trough!
Я не хочу вытаскивать мужчину из конской кормушки!
With electricity supplied to the Conveyor press the CHlP FWD key to make sure the Conveyor Belt feeds smoothly with no binding or dragging inside the Enclosure and at the Chip Discharge Point
С электричеством, поставляется на конвейер Нажмите клавишу передний чип, чтобы убедиться, транспортер каналы плавно с отсутствует привязка или перетаскивания внутри корпуса и в момент разгрузки чип
Operations in the mine came to a complete halt with the conveyor belts stopped.
Рабочие операции в карьере, включая операции на конвейерах, были полностью остановлены.
If a Chip Guide Bracket is included with the Conveyor Accessories, install it now
Если чип руководство кронштейн входит в Конвейерные запчати, установите его сейчас
Move to the Belt Tensioning Bolts and tighten them inwards towards the Conveyor Motor
Переместить пояса натяжения болтов и затяните их внутрь к конвейерных Мотор
PDF Chain
PDF цепочка
Critical Chain .
Critical Chain.
Supply chain
поток
Certificate chain
Цепочка сертификата
Call Chain
Цепочка вызовов
My chain?
Вы об этом?
Including trough a letter sent to the potential donors on 26 May 2004
В том числе путем направления потенциальным донорам письма от 26 мая 2004 года.

 

Related searches : Chain Conveyor - Conveyor Chain - Tube Chain Conveyor - Chain Scraper Conveyor - Hinged Chain Conveyor - Cross Chain Conveyor - Drag Chain Conveyor - Cable Trough - Sloping Trough - Kneading Trough - Collecting Trough - A Trough - Cooling Trough