Translation of "truly great" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Great - translation : Truly - translation : Truly great - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That's truly amazing, Great Sage. | Это действительно странно, Великий Мудрец. |
Truly, this is the great success! | Это то, что вы обрели является великим успехом. |
Truly, this is the great success! | Это великий успех. |
Truly, this is the great success! | Это и есть великое преуспеяние . Господи, какое же удовольствие доставит эта весть верующим, когда они осознают, что достигли всего самого желанного и прекрасного и спаслись от всего зловещего и неприятного! |
Truly, this is the great success! | Это и есть великое преуспеяние. |
Truly, this is the great success! | Такое великое воздаяние прекрасный успех благодаря вашим благочестивым деяниям . |
He truly has a great fortune. | Поистине, он Карун однозначно, обладатель великой доли! |
He truly has a great fortune. | Поистине, он обладатель великого удела! |
He truly has a great fortune. | Они решили, что Карун был наделен великим уделом, и они оказались бы правы, если бы не существовало Последней жизни. Карун обладал всеми земными благами, которые только может приобрести человек, и мог удовлетворить любое свое желание. |
He truly has a great fortune. | Воистину, он обладает великой долей . |
He truly has a great fortune. | Воистину, у него великий удел! |
He truly has a great fortune. | Он, истинно, великого надела обладатель . |
He truly has a great fortune. | Он великий счастливец! |
A truly great man is always modest. | По настоящему великий человек всегда скромен. |
Truly, you would be a great success story. | Несомненно, ты добился большого успеха. |
But, to become a truly great nation, China must make two great leaps. | Но, чтобы стать поистине великой нацией , Китай должен сделать два больших шага вперед. |
It has truly been a great honour and privilege to lead that great institution. | Для меня поистине было большой честью и привилегией руководить этим замечательным учреждением. |
Up for a great day s cycling through some truly wonderful terrain? | Вы хотите проехать на велосипеде по привлекательным местам? |
Legacy Albrecht Kossel is one of the truly great scientists of biochemistry and genetics. | Альбрехт Коссель один из действительно великих ученых в области биохимии и генетики. |
Everything great and truly inspiring is done by the individual who labors in freedom. | Всё великое и действительно вдохновляющее создано людьми свободного труда . |
Gardens under which rivers flow (Paradise), to dwell therein forever! Truly, this is the great success! | Пребывайте вечно там, это и есть великое преуспеяние . |
Gardens under which rivers flow (Paradise), to dwell therein forever! Truly, this is the great success! | Сады, потоками речными омовенны, Где пребывать навечно вам, Поистине, великое свершенье! |
Gardens under which rivers flow (Paradise), to dwell therein forever! Truly, this is the great success! | Это великое блаженство. |
I tell you truly, truly | Истинно говорю вам, по настоящему |
Say that you'll be truly mine, or truly yours or yours truly. | Скажите, что вы будете моей... или уважаемый , или я ваша слуга . |
Truly! | Поистине, Аллах Он мой Господь и ваш Господь! |
Truly! | Некоторые из этих щедрот люди узнают, а некоторые из них так и остаются непознанными. Наряду с этим Аллах оберегает Своих рабов от всевозможных опасностей, которые тоже невозможно сосчитать. |
Truly! | Он знает истину, а вы не ведаете о ней. |
Truly! | Никто не ведает о том, когда пробьет Судный час, кроме Аллаха. А когда это произойдет, людям покажется, что Судный час наступил в мгновение ока или даже быстрее. |
Truly! | Жена Айюба была праведной женщиной и в самые трудные минуты не бросала своего мужа. Поэтому, когда он оправился от болезни, Всевышний Аллах смилостивился над ней и велел Своему пророку взять пучок из ста прутьев и несильно ударить им жену. |
Truly! | Всевышний Аллах справедливо воздаст людям по их деяниям. |
Truly! | Не оставайтесь, о многобожники, в своём заблуждении и не ослепляйтесь тем, что наказание Аллаха задержалось. |
Truly! | Эта религия ислам является вашей истинной религией, которую вы должны хранить и беречь. |
Truly? | Неужели? |
Truly? | Серьезно? |
Truly. | Я серьёзно. |
Truly! | Правда! |
Truly... I am truly indebted to you. no... | Воистину... я перед вами в большом долгу. господин Мусаси. |
With more bridges than Venice and a great many parks throughout, Berlin truly ranks among the world s greenest cities. | С большим числом мостов , чем в Венеции, и огромным количеством парков, Берлин по праву считается одним из самых зеленых городов в мире. |
Truly disgusting. | Поистине отвратительно. |
Truly incredible. | Я вас поздравляю. |
Truly, Dear | Всем сердцем, дорогая. |
Yours truly. | Преданный тебе... |
This understanding is truly truly from the act of chewing. | Это понимание являются Неужели действительно жевания. |
In a country characterized by great poverty and an absence of professional training, this social group is truly a privileged one. | В то время, когда в стране царит нищета и отсутствует надлежащая подготовка кадров, этот социальный сектор является относительно привилегированной группой. |
Related searches : Truly Believe - Truly Sorry - Truly Amazing - Truly Integrated - Truly International - Truly Hope - Truly Remarkable - Truly Natural - Truly Excellent - Truly Diverse - Truly Wonderful - Truly Agile - Truly Portable