Translation of "truth about" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The Truth About the Yugoslav Truth Commission | Правда о Югославской комиссии по выяснению правды |
The truth about Harry. | Правда о Гарри. |
The Truth About Climate Change | Правда об изменении климата |
Truth number one about lying | Истина о лжи номер один |
The Truth about NATO Burden Sharing | Правда о разделении бремени НАТО |
We're deeply ambivalent about the truth. | По поводу правды мы глубоко противоречивы. |
That's truth number two about lying. | И это истина о лжи номер два. |
It's time again to talk about Inconvenient Truth, a truth that everyone is concerned about, but nobody is willing to talk about. | Пришло время снова заговорить о Неудобной правде , правде, которая касается каждого, но о которой никто не хочет говорить. |
What, then, is the truth about Venezuela? | В чем же состоит правда о Венесуэле? |
I must know the truth about him. | Я должен знать о нём правду. |
I must know the truth about her. | Я должен знать о ней правду. |
I must know the truth about Tom. | Я должен знать правду о Томе. |
I told Tom the truth about us. | Я рассказал Тому правду о нас. |
Because there's a peace about truth, also. | Потому, что в правде есть покой. |
Because there is a peace about Truth. | Потому что в Истине есть покой. |
You find the truth about your death. | Найдём правду о своей смерти. |
You must believe the truth about him. | Вы должны поверить мне. |
Truth, not punishment, was to bring about healing. | Правда, а не наказание, должна была заживить рану. |
We'll never know the truth about his death. | Мы никогда не узнаем правду о его смерти. |
Tom now knows the truth about what happened. | Том теперь знает правду о случившемся. |
Tom now knows the truth about what happened. | Том теперь знает правду о том, что случилось. |
Tom now knows the truth about what happened. | Том теперь знает правду о том, что произошло. |
This Our Record speaks about you with truth. | Эта Наша книга говорит против вас в истине здесь представлены все ваши дела, без добавлений и убавлений . |
This Our Record speaks about you with truth. | Это Писание Наше (Книга деяний) говорит против вас по справедливости. Мы приказали записывать все, что вы совершали. |
This Our Record speaks about you with truth. | Это Писание Наше (Книга деяний) говорит против вас по справедливости. |
This Our Record speaks about you with truth. | Им также будет сказано Это Наша Книга, в которой Мы записали ваши деяния, и вы получили её в руки. |
This Our Record speaks about you with truth. | Эта Наша книга деяний возвещает против вас истинно. |
You never told me the truth about anything. | Ты никогда не говорила правду, даже об Оуэнсе. |
Quit worrying about the truth all the time. | Забудь про правду. |
But these questions miss a fundamental truth about Turkey. | Однако в этих вопросах упущена из внимания одна деталь, отличающая Турцию от других стран. |
Truth number one about lying Lying's a cooperative act. | Истина о лжи номер один Ложь это действие совместное . |
This Book of Ours speaks about you in truth. | Эта Наша книга говорит против вас в истине здесь представлены все ваши дела, без добавлений и убавлений . |
This Book of Ours speaks about you in truth. | Это Писание Наше (Книга деяний) говорит против вас по справедливости. Мы приказали записывать все, что вы совершали. |
This Book of Ours speaks about you in truth. | Это Писание Наше (Книга деяний) говорит против вас по справедливости. |
This Book of Ours speaks about you in truth. | Им также будет сказано Это Наша Книга, в которой Мы записали ваши деяния, и вы получили её в руки. |
This Book of Ours speaks about you in truth. | Эта Наша книга деяний возвещает против вас истинно. |
The real truth about this world cannot be explained. | Настоящая правда про этот мир не поддается объяснению. |
I told you the truth about all this, Jerry. | Я рассказала тебе правду, Джерри. |
That is the one and only truth about it. | Это единственное, что можно сказать наверняка. |
You stop telling lies about me, and I'll stop telling the truth about you. | Вы перестанете распространять ложь обо мне, а я перестану говорить правду о вас. |
The truth is that I don't know anything about it. | Правда заключается в том, что я ничего не знаю об этом. |
I want to know the truth about my son's death. | Я хочу знать правду о смерти моего сына. |
Don't you want to know the truth about what happened? | Разве вы не хотите узнать правду о том, что произошло? |
Tom decided to tell Mary the truth about his illness. | Том решил сказать Мэри правду о своей болезни. |
Allah has already informed us of the truth about you. | Уже сообщил нам Аллах вести о вас. |
Related searches : Truth Serum - Truth Drug - Truth Value - Universal Truth - Truth Table - Ugly Truth - Truth Claim - Plain Truth - Ultimate Truth - Hard Truth - Absolute Truth - Home Truth - Sad Truth