Translation of "try to convince" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
And we try to convince ourselves we really try to convince ourselves they're wrong. | Пытаясь убедить себя... Мы на самом деле мы пытаемся убедить себя что модели неверны. |
I won't try to convince Tom. | Я не буду пытаться убедить Тома. |
I had to try to convince Tom. | Я должен был попытаться убедить Тома. |
I had to try to convince Tom. | Я должна была попытаться убедить Тома. |
Try to convince Tom to help us. | Постарайся убедить Тома, чтобы он помог нам. |
Try to convince Tom to help us. | Постарайся убедить Тома, чтобы он нам помог. |
Try to convince Tom to help us. | Постарайтесь убедить Тома, чтобы он нам помог. |
Try to convince Tom to help us. | Постарайтесь убедить Тома нам помочь. |
Try to convince Tom to help us. | Постарайся убедить Тома нам помочь. |
Try to convince them to help us. | Постарайся убедить их помочь нам. |
Try to convince them to help us. | Постарайся уговорить их нам помочь. |
Try to convince them to help us. | Постарайтесь уговорить их нам помочь. |
Try to convince him to help us. | Постарайся уговорить его нам помочь. |
Try to convince him to help us. | Постарайтесь уговорить его нам помочь. |
Try to convince her to help us. | Постарайся уговорить её нам помочь. |
Try to convince her to help us. | Постарайтесь уговорить её нам помочь. |
I'll try to convince Tom to do that. | Я попробую уговорить Тома это сделать. |
I'll try to convince Tom not to go. | Я попробую уговорить Тома не ходить. |
I'll try to convince Tom not to go. | Я попробую уговорить Тома не ездить. |
Tom didn't even try to convince Mary to stay. | Том даже не пытался уговорить Мэри остаться. |
Try to convince me to come back, to the camp? | Убедить вернуться, в лагерь? |
I just came to try to convince you to come back. | Я пришла чтобы убедить тебя вернуться обратно, в лагерь. |
Tom knew you would try to convince him not to go. | Том знал, что ты будешь пытаться уговорить его не ехать. |
Tom knew you would try to convince him not to go. | Том знал, что вы будете пытаться уговорить его не ехать. |
Tom knew you would try to convince him not to go. | Том знал, что ты будешь пытаться уговорить его не ходить. |
Tom knew you would try to convince him not to go. | Том знал, что вы будете пытаться уговорить его не ходить. |
Tom knew you would try to convince him not to go. | Том знал, что ты попытаешься уговорить его не ехать. |
Tom knew you would try to convince him not to go. | Том знал, что вы попытаетесь уговорить его не ехать. |
Tom knew you would try to convince him not to go. | Том знал, что ты попытаешься уговорить его не ходить. |
Tom knew you would try to convince him not to go. | Том знал, что вы попытаетесь уговорить его не ходить. |
I thought you were all gonna to try to convince me. | Я думал, вы хотите меня убедить. |
I'm not sure if I should even try to convince Tom. | Я не уверен, стоит ли мне вообще пытаться убедить Тома. |
Let me try to convince you of that in a few seconds. | Позвольте мне убедить вас в этом за несколько секунд. |
For other tasks, try to involve volunteers, and convince partners to work for free. | Для остального попытайтесь найти добровольцев и убедить соучастников работать бесплатно. |
But I'm going to try to convince you that that is the correct picture. | Но я попробую убедить вас, что это верная картина. |
They try to convince you to vote for a certain political candidate, for example. | Они пытаются убедить тебя голосовать за конкретного политического кандидата, например. |
We have tried to convince him to give it a try but it didn't worked out. | Мы попытались убедить его отказаться от этого решения, но ничего не вышло. |
Today I'm going to try to convince you that what the world needs now is ukulele. | Сегодня я постараюсь убедить вас, что миру сейчас очень нужна музыка укулеле. |
When it is discovered inside your Heart, nobody else needs to try and convince you. | And when it's discovered inside your heart, nobody else needs to try and convince you. |
But I'll try to convince you that spectroscopy is actually something which can change this world. | И тем не менее, я попытаюсь убедить вас в том, что спектроскопия вполне способна изменить этот мир. |
A more modern example comes from people who try to convince us that homosexuality is immoral. | Более современный пример от людей, пытающихся убедить нас, что гомосексуализм аморален. |
But you give attention to it and this thing is happening, and you try to convince, and something... | Но ты даешь этому внимание и это происходит, и ты пытаешься убедить, и что то... |
In one email, the Mobily head of security department used the standard terrorism line to try to convince him | В одном из писем глава отдела по безопасности Mobily использовал в попытке убеждения заурядную болтовню про терроризм. |
Son, if you come in here and try to convince me to pay forty dollars for doing this, clicking , | Сынок, если ты пришел сюда и пытаешься убедить меня заплатить сорок долларов за клик, нажатия |
And they're going to try to convince you either to find the defendant guilty or to find the defendant not guilty. | И они попытаются убедить Вас найти виновного или невиновного. |
Related searches : Hard To Convince - Tried To Convince - Manage To Convince - Managed To Convince - Difficult To Convince - Help To Convince - Aim To Convince - Struggle To Convince - Trying To Convince - How To Convince - To Further Convince - To Convince Yourself - Ability To Convince