Translation of "tumbled down" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The child tumbled down the stairs. | Ребенок упал с лестницы. |
I guess our hut has tumbled down? | Небось наш курень уж развалился? |
Everyone tumbled on everyone else down the steps. | Каждый упали на все остальные вниз шаги. |
Yet when the Wall tumbled down, experts and world leaders alike were unanimous. | И все же, когда упала Стена, эксперты и мировые лидеры были единодушны. |
One tank tumbled down an embankment into the Tenaru River, drowning its crew. | Один танк свалился с насыпи в реку Тенару, экипаж утонул. |
I've got an old tumbled down villa there on a hill above the sea. | Городок со старым храмом на склоне холма над морем. |
When the outer walls tumbled down on me in flames, I knew I was finished. | Когда горящие стены обрушились, я почти попрощался с жизнью. |
How many a habitation given to wickedness have We destroyed, whose roofs tumbled down, which fell into ruins. | И сколько селений их жителей Мы погубили (ниспослав на них наказание), когда они их жители были злочинщиками неверующими ! И вот они те города и селения (теперь) разрушены до оснований (и в них никто не живет)! |
How many a habitation given to wickedness have We destroyed, whose roofs tumbled down, which fell into ruins. | И сколько селений Мы погубили, когда они были неправедны! И вот они сокрушились на своих основаниях! |
How many a habitation given to wickedness have We destroyed, whose roofs tumbled down, which fell into ruins. | Причиной этого было их неверие в Аллаха и Его посланников, и Божье возмездие не было несправедливостью по отношению к ним. Сегодня их дома и дворцы разрушены до основания, хотя прежде они были величественны и прекрасны. |
How many a habitation given to wickedness have We destroyed, whose roofs tumbled down, which fell into ruins. | Сколько селений, которые были несправедливы, Мы погубили, и теперь они разрушены до основания. |
How many a habitation given to wickedness have We destroyed, whose roofs tumbled down, which fell into ruins. | Мы погубили обитателей многих селений за их неверие в Наших посланников. Эти поселения были разрушены до основания, крыши обрушились на стены, и селения стали безлюдными, будто и не существовали ранее. |
How many a habitation given to wickedness have We destroyed, whose roofs tumbled down, which fell into ruins. | И как много людских селений Мы погубили, когда их жители поступали беззаконно! Они были разрушены до самого основания. |
How many a habitation given to wickedness have We destroyed, whose roofs tumbled down, which fell into ruins. | И сколько поселений погубили Мы, Когда они нечестие творили! Их стены сокрушились на их своды. |
But they crashed when the Yen tumbled. | Но они с треском рушились, когда падала йена. |
Walls have tumbled not only in Europe. | Стены разрушаются не только в Европе. |
He stood staring at the tumbled sheets. | Он стоял и смотрел на упали листов. |
At that moment a child began to cry in another room, probably having tumbled down. Darya Alexandrovna listened, and her face softened suddenly. | В это время в другой комнате, вероятно упавши, закричал ребенок Дарья Александровна прислушалась, и лицо ее вдруг смягчилось. |
But whoever brings evil their faces will be tumbled into the Fire. | А кто (в тот день) придет (к своему Господу) с плохим с многобожием и грехами , лики тех (будут) повергнуты в огонь. |
But whoever brings evil their faces will be tumbled into the Fire. | А кто приходит с дурным, лики тех повергнуты в огонь. |
But whoever brings evil their faces will be tumbled into the Fire. | А те, которые предстанут с дурными деяниями, будут повергнуты в Огонь ничком Разве вы не получаете воздаяние только за то, что совершали? Добрыми деяниями могут быть слова, поступки и даже помыслы. |
But whoever brings evil their faces will be tumbled into the Fire. | А те, которые предстанут со злыми делами, те ниц лицем низвержены будут в огонь. |
How many a habitation given to wickedness have We destroyed, whose roofs tumbled down, which fell into ruins. How many a well and fortress reinforced lie abandoned! | Сколько городов погубили Мы, когда они оказались злочестивыми! Вот этот лежит обрушаясь на свои основания, при пустом колодезе, при высокой краснооблепной башне. |
As a result, the market tumbled and that day was known as black Thursday . | В результате рынок рухнул. Этот день вошел в американскую историю как Черный четверг |
Gold prices since the fall of 2013 have tumbled from 1,900 per ounce to around 1,200. | Цены на золото, с момента падения в 2013 упали с 1900 за унцию до 1200. |
Or like the one who passed by a town and it had tumbled over its roofs. | Или (разве ты не рассуждал о том) как тот, кто проходил мимо селения, а оно было разрушено до оснований. |
Or like the one who passed by a town and it had tumbled over its roofs. | Или как тот, кто проходил мимо селения, а оно было разрушено до оснований. |
Or like the one who passed by a town and it had tumbled over its roofs. | В этом и последующем аятах упомянуты два великих знамения, свидетельствовавших об истинности воскрешения и воздаяния в этом мире, до наступления Последней жизни. Одно из этих чудес произошло с человеком, который усомнился в истинности воскрешения. |
Or like the one who passed by a town and it had tumbled over its roofs. | Или над тем, кто проходил мимо селения, разрушенного до основания? |
Or like the one who passed by a town and it had tumbled over its roofs. | Иль (странник) тот, кто близ селенья проходил, Разрушенного до единой кровли. |
Or like the one who passed by a town and it had tumbled over its roofs. He said Oh! | Подумай о значении этой истории проходящий мимо разрушенного селения (Иерусалима) сказал Как может Аллах оживить обитателей этого селения после их смерти? |
Or like the one who passed by a town and it had tumbled over its roofs. He said Oh! | Или не задумывался ли ты над тем человеком, который проходил мимо селения, разрушенного до основания? |
Or like the one who passed by a town and it had tumbled over its roofs. He said Oh! | Или как тот, который проходил по городу, разрушенному до своих оснований он сказал как оживит его Бог после того, как он уже мёртв? |
When you tumbled rearward... and landed crashing into that pile of dirty dishes... you were at last my hero. | Когда ты попятился назад и упал на гору грязной посуды, наконец, ты стал моим героем. |
And this is the camera that he had on him as he tumbled before his drogue chute opened to stabilize him. | Это камера во время его падения, до раскрытия привязного аэростата, чтобы стабилизировать падение. |
But whoever brings evil their faces will be tumbled into the Fire. Will you be rewarded except for what you used to do? | А те, которые предстанут с дурными деяниями, будут повергнуты в Огонь ничком Разве вы не получаете воздаяние только за то, что совершали? . |
But whoever brings evil their faces will be tumbled into the Fire. Will you be rewarded except for what you used to do? | А те, кто предстанет с дурными деяниями, будут повергнуты в огонь со словами Так воздается вам по делам вашим! |
But whoever brings evil their faces will be tumbled into the Fire. Will you be rewarded except for what you used to do? | А те, которые придут с дурным, Лицом в Огонь поверженными будут, Не по делам ли вашим воздается вам? |
And the moment she said mine , the string snapped and, with the onion still clutched in her hand, back she tumbled into hell. | И в тот момент, когда она сказала моё , веревка порвалась, и она, с все еще зажатой в руке луковкой, свалилась обратно в ад. |
The main Centaur engine was ignited 265 seconds after launch, but the upper stage began to oscillate in pitch and tumbled out of control. | Главный двигатель Центавра был запущен через 265 секунд после старта, но Центавр начал колебаться по тангажу и вышел из под контроля. |
Wander through a region that seems to have tumbled out of the prettiest of picture postcards, a region which will simply stir your soul. | Совершите прогулку по краю, похожему на одну из самых красивых открыток, областью, которая просто напросто станет бальзамом для вашей души. |
Currencies like Thailand's bhat, then fixed to the dollar, went on a joy ride when the dollar weakened. But they crashed when the Yen tumbled. | Валюты, подобные тайскому бату, в то время привязанному к доллару, отплясывали танец радости, когда доллар ослаблялся. |
The ball fell down the well. Down, down, down. | Шар падал в колодец Вниз, вниз, вниз... |
But Move down, move down Move down | Я был настоящей черепахой. |
Sit down. Down. | Сядь. |
Related searches : Tumbled Over - Tumbled Stone - Tumbled From - Shares Tumbled - Has Tumbled - Looking Down - Standing Down - Live Down - Tilt Down - Gulp Down - Trickling Down - Letting Down - Tune Down