Translation of "turn the page" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Turn the page.
Переверни страницу.
Turn the page.
Переверните страницу.
Turn the page, please.
Переверни страницу, пожалуйста.
Turn the page, please.
Переверните страницу, пожалуйста.
Please turn over the page.
Пожалуйста, переверните страницу.
It is time for Mexico to turn the page, but it must turn the right page.
Пришло время для Мексики перевернуть страницу, но она должна перевернуть правильную страницу.
Turn back a page.
Переверните страницу назад.
I just wanted to turn the page.
Я просто хотел, чтобы перевернуть страницу.
I turn over a page of the book.
Я перевернул страницу книги.
And we turn the page and we a graphical problem.
И мы переходим на следущую проблему, графические проблемы.
These developments in our opinion turn a new page in the history of the region.
Эти события, как мы считаем, открывают новую страницу в истории региона.
We hope that in this respect too we can turn the page on the past.
Мы надеемся на то, что и в этой области нам удастся порвать с прошлым.
We were deeply disappointed that our efforts to turn a new page were rejected.
Мы были глубоко разочарованы тем, что наши усилия, направленные на то, чтобы открыть эту новую страницу, были отвергнуты.
Page 3 Page 10 Page 15 Page 17 Page 25 Page 28 Page 38 Page 43
Страница 3 Страница 10 Страница 15
Whenever clapsticks are heard, the children know when to turn the page to continue to the next lesson.
Звук хлопушек оповещает детей о том, что нужно перевернуть страницу для перехода к следующему уроку.
You can turn on Panorama imagery by clicking the Panorama (Панорамы) button in the top right of the page.
Режим Панорама активируется при клике на раздел Панорамы справа в верху страницы.
Exploding Page Page Effect
Name
You can't just turn to the people that are browsing digital cameras on the same page as you, and ask them,
Вы не можете просто обратиться к людям, которые просматривают цифровые фотоаппараты на той же странице, и спросить их
Before we turn the page on 2014, let's take a look at a selection of highlights from this year's coverage.
Перед тем, как перевернуть страницу 2014 года, давайте посмотрим на выбранные нами моменты из наших репортажей этого года.
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
Карта на странице 11 выглядит странно. Переверните её. Тогда она превратится в знакомую вам.
And here's the next page and the next page.
Затем следующую страницу, и так далее.
My favorite page is the About the author page.
Моя любимая страница Об авторе .
To reveal a hidden page select Page Show Page... and choose the page you want to see from the list box.
Чтобы показать скрытую страницу, выберите Страница Показать страницу и укажите в списке страницу, которую вы хотите видеть.
The last page (first page from western viewpoint) has an English equivalent of the information on the Arabic first page (western last page).
Стандартом ИКАО 9303 определяется машинно читаемая зона паспорта (), которая обычно расположена в нижней части страницы с идентификационной информацией.
I turned page after page.
Я переворачивал страницу за страницей.
What we can do is help the people of the Sudan turn a historic page and enjoy a much, much better future.
Мы не можем восстановить справедливость по отношению ко всем пострадавшим.
The inventory runs from Page 32 through Page 58.
Инвентаризация занимает страницы с 32й по 58ю.
As you turn the pages of the book, the book can actually detect what page you're on, based on the curvature of the pages.
По мере переворота страниц книга может определять, на какой вы странице, по кривизне страниц.
The primary responsibility for closing Guantánamo and re settling detainees lies with the US. But Europeans want to help the US turn the page.
Первоначально ответственность за закрытие Гуантанамо и переселение узников лежит на США, но европейцы хотят помочь США перевернуть страницу.
Page 3. Page 7, paragraph 22
3. Стр. 7, пункт 22
The DBus page
Страница DBus
The CDDB Page
Вкладка freedb
The General Page
Страница Общие настройки
The Sessions Page
Страница Сеансы
The Plugins Page
Страница Модули
The Terminal Page
Страница Терминал
The Home Page
Домашняя страница
The Page whistles.
Страница свистки.
And press PAGE UP until you reach the Position page
И нажмите PAGE UP , пока не достигнете страницы Позиция
For instance, while trying to turn over to the next page with the right hand, his left hand would try to close the book.
В книге Станислава Лема Мир на Земле одно полушарие мозга Ийона Тихого управляет одной рукой, а другое другой.
The people of Burundi have demonstrated their overwhelming willingness to turn fully the page on the war and commit themselves to reconstruction and development.
Народ Бурунди продемонстрировал свою огромную волю окончательно перевернуть эту связанную с войной страницу своей истории и полностью приступить к реконструкции страны и развитию.
Unwanted pages can be removed by selecting Page Remove Page or click with the RMB on the page tab and select Remove Page from the context menu.
Ненужные страницы могут быть удалены через пункт меню Страница Удалить страницу.
References External links Official Hromadske.TV website Official Hromadske.TV YouTube Page Official Hromadske.TV Facebook Page Official Hromadske.TV Twitter Page Official Hromadske.TV Google Page Hromadske.TV Tumblr Page
В 2015 года коллективы Украинской правды , Hromadske.TV и Центр UА приняли решение создать совместный коворкинг MediaHub, официальное открытие которого намечено на 27 февраля.
Page.
1.
Page.
Эннеады.

 

Related searches : Turn Page - Of The Page - Render The Page - Like The Page - Off The Page - Reload The Page - Visit The Page - Across The Page - The Page Opens - Reloading The Page - Turn The Knife - Turn The View - Turn The Wheel