Translation of "turn up with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Turn it up. | Сделай погромче. |
Turn it up. | Сделайте погромче. |
Turn it up? | Уменьшила? |
He'll turn up. | ќн еще может объ витьс . |
I have no controls to turn up, turn up, it's happening by itself. | Но ведь я с этим ничего не могу поделать. У меня нет пульта управления, чтобы усилить все случается само собой. |
Turn up the TV. | Сделай телевизор погромче. |
Turn up the TV. | Сделайте телевизор погромче. |
Turn the volume up. | Сделай погромче. |
Turn the volume up. | Добавь громкости. |
Turn the volume up. | Сделайте погромче. |
Turn up the music! | Сделай музыку громче! |
Turn the music up! | Сделайте музыку погромче! |
Turn up the volume. | Сделай погромче. |
Turn up the volume. | Добавь громкости. |
Turn up the volume. | Сделайте погромче. |
Turn up the sockets. | Откройте стволы. |
He didn't turn up. | Он не пришел. |
Please turn up the gas. | Сделай газ побольше, пожалуйста. |
Please turn up the gas. | Сделайте газ побольше, пожалуйста. |
He won't turn up tonight. | Он не появится этим вечером. |
She did not turn up. | Она так и не появилась. |
Please turn up the sound. | Сделай погромче, пожалуйста. |
What did you turn up? | Что ты выискал? |
The money will turn up. | Деньги появятся. |
The money will turn up. | Деньги найдутся. |
Please turn the radio up. | Сделай радио погромче, пожалуйста. |
Please turn the radio up. | Сделайте радио погромче, пожалуйста. |
Please turn up the radio. | Сделай радио погромче, пожалуйста. |
Please turn up the radio. | Сделайте радио погромче, пожалуйста. |
Why you turn up everything??? | Че ты переворачиваешь то все?!!! Я пока еще ухожу. |
Turn up the music, please. | Включите музыка, пожалуйста. |
He'll turn up all right. | Он обязательно появится. |
Stand up, dear. Turn around. | Вставай, дорогая, повернись. |
And turn it up there. | И заворачиваешь там. |
I knew she'd turn up. | Я знал, что она вернется. |
Ah, turn it up, Spicer. | Не мели чушь, Спайсер. |
Well, turn it up, Pinkie. | Ну, забудь его, Пинки. |
Well, maybe they'll turn up. | Ну, возможно, они найдутся. |
Some day, it'll turn up. | Когданибудь все обнаружится. |
You turn up the dials, the wheel starts to turn. | Вы поворачиваете регуляторы и колесо начинает вращаться. |
Turn that up, Al, and get her rolled up. | Эл, держи и сверни все поплотнее. |
It'd be funny if you saw me turn up with a new contract. | Было бы весело, если бы вы увидели меня с новым контрактом. |
I thought it was normal for him to turn up with a camera. | Меня не удивило, что он пришел к тебе в гости с фотоаппаратом. |
And up I climb, I turn. | И подниматься вверх, и поворачивать. |
Turn the radio up a little. | Сделай радио чуть громче. |
Related searches : Turn Up - Turn With - Turn Up Cuffs - Just Turn Up - Turn Up For - Turn It Up - Turn Up Late - Service Turn-up - Turn Up Again - Turn Up From - Turn Up Trumps - In Turn With - Turn Out With - With One Turn