Translation of "turned out that" to Russian language:
Dictionary English-Russian
That - translation : Turned - translation : Turned out that - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It turned out like that. | Так получилось. |
We know how that turned out. | Мы знаем, что из этого получилось. |
Oh, that turned out pretty good. | О, даже довольно неплохо получилась. |
That turned out to be SARS. | Это оказалось атипичной пневмонией. |
It turned out that I was right. | Оказалось, что я был прав. |
That museum turned out to be huge. | Тот музей значительно разросся. |
It turned out that she was ill. | Оказалось, что она больна. |
We both know how that turned out. | Мы оба знаем, как это вышло. |
We both know how that turned out. | Мы обе знаем, как это вышло. |
We both know how that turned out. | Мы оба знаем, как так вышло. |
We both know how that turned out. | Мы обе знаем, как так вышло. |
And that turned out to be women. | Этими героями стали женщины. |
It turned out that he was her father. | Оказалось, что он её отец. |
Later on it turned out that 9...g5! | Но в конце концов пришли к выводу, что продолжение 12. |
But it turned out that I was misled. | Однако оказалось, что я был введён в заблуждение. |
And that turned out well, don't you think? | Мне кажется, тебе повезло. |
It turned out true. | Это оказалось правдой. |
It turned out well. | Всё обошлось. |
It turned out fantastic. | И, кажется, всё получилось |
It turned out I'm not strong enough for that. | Я выдохся, я не настолько силен. |
It turned out that my memory was largely correct. | Оказалось, что мои воспоминания в основном верны. |
It turned out that we received a million dollars. | Оказалось, что мы получили миллион долларов. |
Later, it turned out that Tom had been right. | Впоследствии оказалось, что Том был прав. |
That is what it has turned out to be. | Вот что произошло. |
And it turned out that they don't know themselves. | Оказалось, что они и сами не знают. |
With my dad, that turned out to be letting him fill out forms. | Оказалось, что для моего отца это заполнение бланков. |
That things have turned out far differently reflects Japan's inertia. | То, что все обернулось совершенно иначе, отражает инертность Японии. |
It turned out that the very opposite was the case. | Оказалось совсем противное. |
It's good that everything turned out the way it did. | Хорошо, что всё сложилось так, как сложилось. |
It turned out that Justin was almost certainly not autistic. | Оказалось, что у Джастина не было аутизма. |
Things turned out very different. | Однако события обернулись совсем по другому. |
But events turned out differently. | Но события сложились не так. |
The rumor turned out false. | Слух оказался ложным. |
The rumor turned out true. | Слух подтвердился. |
His story turned out true. | Его история оказалась правдой. |
He turned out her father. | Он уволил её отца. |
Tom turned out the lights. | Том погасил свет. |
I turned the lights out. | Я погасил свет. |
And so it turned out. | из сборника под ред. |
It really turned out well! | На самом деле все хорошо обошлось! |
It turned out good, huh? | Хорошо получилось, не правда ли? |
This hasn't turned out well! | Дело принимает поганый оборот! |
I turned the lawyer out. | Я его выставил. |
You sure turned out fine. | Ты действительно хорош. |
Unfortunately, it turned out, that many of these trials were withheld. | К сожалению, оказалось, что многие из этих испытаний были изъяты, |
Related searches : That Turned Out - Turned Out - Well Turned Out - Turned Out Differently - Turned Out Badly - Turned Out With - Things Turned Out - Turned Out Great - Turned Out Fine - Turned Out Positive - Turned Out Nice - Turned Out Well - Turned Inside Out - Has Turned Out