Translation of "well turned out" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Turned - translation : Well - translation : Well turned out - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It turned out well. | Всё обошлось. |
It really turned out well! | На самом деле все хорошо обошлось! |
This hasn't turned out well! | Дело принимает поганый оборот! |
But after this, everything turned out well. | Но после этого всё завершилось благополучно. |
I'm not sure if it turned out well. | Не уверен, что получилось хорошо. |
To tell him how well you turned out. | Как мне ему рассказать все про тебя? |
And that turned out well, don't you think? | Мне кажется, тебе повезло. |
Your children have all turned out so well. | У ваших детей всё так хорошо. |
The other man in my life turned out pretty well, too. | Другой человек в моей жизни оказался вполне приличным. |
In Britain and the United States, this monetarist bet turned out well. | В Великобритании и США эти обещания оправдались. |
The picture I took of you last week turned out very well. | Ваша фотография, которую я сделал на прошлой неделе, вышла очень удачно. |
Well, you see the pictures I had taken of myself turned out awful. | Моя фотография получилась просто ужасная. |
Well, this turned out to be probably the most controversial claim in the book. | Это оказалось, наверное, самым дискуссионным утверждением в книге. |
I don't have that much else to say, but they turned out really well. | Мне больше нечего добавить по этому поводу. Они оказались действительно хороши. |
Well, as things turned out I needn't have got so worked up after all. | Оказалось, я напрасно волновался. |
It turned out true. | Это оказалось правдой. |
It turned out fantastic. | И, кажется, всё получилось |
Well, I turned him down. | Я отклонил эту просьбу. |
Maybe it's my fault that things have turned out to be rather, well, tiresome and pointless. | Может, это моя вина, что все так сложилось так скучно и неинтересно. |
Yeah, well l turned him down. | Но, я отказался. |
Things turned out very different. | Однако события обернулись совсем по другому. |
But events turned out differently. | Но события сложились не так. |
The rumor turned out false. | Слух оказался ложным. |
The rumor turned out true. | Слух подтвердился. |
His story turned out true. | Его история оказалась правдой. |
He turned out her father. | Он уволил её отца. |
Tom turned out the lights. | Том погасил свет. |
I turned the lights out. | Я погасил свет. |
And so it turned out. | из сборника под ред. |
It turned out like that. | Так получилось. |
It turned out good, huh? | Хорошо получилось, не правда ли? |
I turned the lawyer out. | Я его выставил. |
You sure turned out fine. | Ты действительно хорош. |
We know how that turned out. | Мы знаем, что из этого получилось. |
It turned out to be true. | Это оказалось правдой. |
He turned out to be innocent. | Оказалось, что он невиновен. |
It's funny how things turned out. | Забавно, как всё повернулось. |
Tom turned out to be right. | Том оказался прав. |
They were turned out of doors. | Их выставили за дверь. |
Tom turned out to be innocent. | Оказалось, что Том невиновен. |
This turned out to be false. | Я до этого просто не доживу. |
Oh, that turned out pretty good. | О, даже довольно неплохо получилась. |
That turned out to be SARS. | Это оказалось атипичной пневмонией. |
Turned out very nice, very nice. | Всё прошло очень неплохо. |
Oh, they turned out their light. | Они уже выключили свет. |
Related searches : Turned Out Well - Well-turned - Turned Out - Turned Out Differently - Turned Out Badly - Turned Out With - Things Turned Out - Turned Out Great - Turned Out Fine - Turned Out Positive - Turned Out Nice - Turned Inside Out - Has Turned Out - Turned Out That