Translation of "two cases" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
There's two discrete cases. | Здесь 2 дискретных случая. |
Now, there's two cases. | Теперь мы имеем два случая. |
There are two possible cases. | Затем работа может идти в двух направлениях. |
You better get two cases. | Закажи два ящика. |
These two paragraphs deal with two mutually exclusive cases. | В этих двух пунктах рассматриваются два взаимоисключающих случая. |
In addition to those two completed single accused cases, two new cases started during the past six months. | Помимо этих двух завершенных дел, по которым проходит один обвиняемый, в течение последних шести месяцев были начаты два новых дела. |
In two cases the accused was acquitted. | В двух других случаях обвиняемые были оправданы. |
There are two cases at this point. | Тут возможны два случая. |
Two were convicted and fined and two other cases are still pending. | Двое из них были осуждены и оштрафованы, а 2 других дела пока еще находятся на стадии рассмотрения. |
We wish to underline two cases in particular. | В частности, мы хотели бы особо отметить два дела. |
There are two cases pending before the courts. | Судами рассматриваются оба дела. |
In two cases the Group investigated press allegations. | В двух случаях Группа расследовала утверждения прессы. |
In the other two cases, proceedings were dismissed. | Одно из этих лиц было наказано за злоупотребление полномочиями. |
We appeal in such cases on two levels. | В таких случаях мы подаем апелляции в суды двух инстанций. |
I'm afraid the two cases are miles apart. | Боюсь, что эти два случая мало между собой связаны. |
(b) In two cases the individuals were released when the criminal cases against them were dismissed | b) в двух случаях лица были освобождены по причине установленного завышения тяжести предъявленных им уголовных обвинений |
The War Crimes Chamber tries two categories of cases. | Палата по военным преступлениям проводит расследования по двум категориям дел. |
In two additional cases, nine houses were severely damaged. | В двух других случаях были сильно повреждены девять домов. |
To recall, two criminal cases were brought against Nikolai Sandakov. | Напомним, в отношении Николая Сандакова возбуждены два уголовных дела. |
I just realized that I ve lost two cases of beer! | Только что осознала, что проиграла два ящика пива! Маргарита Симоньян ( M_Simonyan) November 9, 2016 |
International instruments had been successfully invoked in two court cases. | Положения международных договоров были успешно применены в двух судебных делах. |
Two other cases are still pending before the Special Court. | Специальному суду еще предстоит рассмотреть два других дела. |
In another two cases the identification was not fully corroborated. | По другим двум делам идентификация не имеет полного подтверждения. |
In two cases, the accused were brought before the courts. | Производство по двум из них завершено с направлением их в суд. |
Vol. 50, pp. 140 44 (1956) (reporting two American cases). | 50, pp. 140 44 (1956) (сообщение о двух американских делах). |
He also asked for the report on two individual cases. | Он также просил представить материалы по двум конкретным случаям. |
Two other types of issues had similar importance conditions of service (103 cases) and standards of conduct (83 cases). | Аналогичными по значимости были два других вопроса условия службы (103 дела) и нормы поведения (83 дела). |
The trend is in the spotlight thanks to two recent cases. | Эта тенденция попала в центр внимания благодаря двум недавним случаям. |
However, twin tracking of two big cases or more is cumbersome. | Однако параллельное рассмотрение двух или более крупных дел является весьма сложным процессом. |
Two of the cases are decisions of the Inter American Commission. | Имеется два решения Межамериканской комиссии. |
In two cases, the evidence was convincing but not fully substantiated. | В двух делах доказательства были убедительными, но не были подтверждены полностью. |
In the sixth division, we have two cases of septicemic plague. | В шестом подразделении уже два случая септической чумы. |
But it's a prolonged, most cases ... a good percentage of cases in children will last for one or two months. | Но данное заболевание характеризуется длительным течением и зачастую особенно это касается детей может длиться от одного до двух месяцев |
The website Publimetro recently published summaries of two similar cases in Mexico. | Корректорская правка Vitaliy |
The difference in the two cases is clear from the derivation below. | Различие в двух приведённых случаях из вывода формулы, приведённого ниже. |
Two cases are particularly crucial, as they relate exclusively to the GATS. | Два дела имеют особенно важное значение, поскольку они касаются исключительно ГАТС. |
One or two cases, selected on the basis of gravity, are prioritized in 2005, while other cases will be developed subsequently. | Одно или два дела, наиболее серьезных, будут рассмотрены в первоочередном порядке в 2005 году, другие же будут расследованы позже. |
(u) Two cases involving seven vehicles from two contingents were found to be using excessive fuel at UNAMSIL. | Миссия Организации Объединенных Наций в Центральноафриканской Республике (МООНЦАР) |
During the period under review, Trial Chamber III rendered two judgements, conducted trials in two cases involving 2 accused and attended to pre trial matters in cases involving 10 accused. | За рассматриваемый период Судебная камера III вынесла два приговора, провела процессы по двум делам с участием двух обвиняемых и осуществила предварительное производство по делам с участием 10 обвиняемых. |
The issue concerns two cases, the hearings of which will begin in October. | Речь идет о двух делах, заседания по которым пройдут в октябре. |
The Tribunal is in the process of scheduling trials in two such cases. | В настоящее время Трибунал определяет сроки разбирательства по двум таким делам. |
That rule was applied in the Milošević proceedings and in two other cases. | Это правило было применено в ходе судебных разбирательств, касающихся Милошевича, и в отношении двух других дел. |
Two of these cases have been concluded and 1 is currently being heard. | Рассмотрение двух таких случаев было завершено, и еще один случай рассматривается в настоящее время. |
In 2000 and 2001, the court handed down convictions in only two cases. | В течение 2000 и 2001 годов только в двух случаях суд вынес обвинительные приговоры. |
There is therefore a difference of three cases between the two lists presented. | США (6 490 489 долл. |
Related searches : In Two Cases - Two - Reported Cases - Joined Cases - Such Cases - Suspected Cases - Many Cases - These Cases - Both Cases - Related Cases - Enforcement Cases - Injury Cases