Translation of "typically provides" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The active power that information provides is typically the threat of exposure.
Активная власть, которую обеспечивает информация это как правило угроза разоблачения.
Their detection has been hampered by the anonymity that computer technology typically provides.
Выявление таких лиц осложняется вследствие того, что компьютерные технологии обеспечивают, как правило, анонимность.
But typically you do typically it opens.
Но обычно вас встряхивает, обычно он раскрывается.
Doing so provides a natural linkage between micro and macro, because the micro level rules and institutions typically imply macro level consequences.
Это обеспечивает естественную связь между микро и макро уровнями, так как правила и институты микро уровня обычно подразумевают последствия на макро уровне.
A sandbox typically provides a tightly controlled set of resources for guest programs to run in, such as scratch space on disk and memory.
Песочница обычно представляет собой жёстко контролируемый набор ресурсов для исполнения гостевой программы например, место на диске или в памяти.
Typically, hardly anyone noticed.
Как обычно, мало кто обратил внимание на это событие.
Though typically, not today.
Но не сегодня.
Men typically listen reductively.
Для мужчин характерно упрощённое слушание.
Women typically listen expansively.
Для женщин характерно слушать экспансивно.
Typically left before right.
Обычно осталось до право.
Lustre MDSes are configured as an active passive pair, while OSSes are typically deployed in an active active configuration that provides redundancy without extra overhead.
Lustre MDS конфигурируются как активная пассивная пара, а OSS обычно развертываются в конфигурации активный активный, обеспечивающей надежность без существенной перегрузки.
The Secretariat provides support, typically via the Information Technology Services Division Help Desk, when there are problems with any of the provided services or infrastructure.
При возникновении проблем с использованием какой либо из предоставляемых услуг или в работе объектов инфраструктуры Секретариат оказывает помощь, как правило, через пункт оперативной помощи Отдела информационно технологического обслуживания.
Typically, there's one or two.
Обычно находится один или два.
McConnell's strategy is typically farsighted.
Как всегда, стратегия МакКоннелла была дальновидной.
Males typically weigh and females .
Самцы черновато бурые, самки рыжеватые.
Flash typically requires nine masks.
Флеш память обычно требует девять масок.
It typically feeds in flocks.
Обычно питается в стаях.
Litter sizes are typically seven.
В помёте до 7 новорожденных.
The eyes are typically large.
Глаза обычно крупные.
It's typically with self storage.
Так что существует хранение с самообслуживанием, и затем есть то, что называется мобильное хранение на заказ типа компании PODS, и эти э э ... это компании, где они в настоящее время ... они привозят контейнер для хранения на грузовике, и ... и кладут его перед Вашими дверьми.
What do we typically finance?
Что мы обычно финансируем?
She typically buys a cow.
Обычно она покупает корову.
In the case of subcontracting, the large scale unit or its broker typically provides the market and the technology and sometimes access to raw materials and finance.
В случае субподрядных соглашений крупная компания или ее брокер, как правило, обеспечивает рынок сбыта и технологию, а иногда и доступ к сырью и финансовым ресурсам.
But the outcome is typically otherwise.
Но результат, как правило, обратный.
It was typically practical and kind.
Это было так практично и по доброму.
Wired with 14 gauge wire typically.
Обычно их подключают кабелем сечением
They're typically buried in the ground.
ядерных материалов. Обычно, микрореакторы находятся под землей.
Tweets were typically loaded with sarcasm
Сообщения, как обычно, весьма саркастичны
Cicadas typically emerge in huge numbers.
Цикады размножаются в огромных количествах.
Peach trees typically bloom in spring.
Персиковые деревья обычно цветут весной.
Peach trees typically blossom in spring.
Персиковые деревья обычно цветут весной.
Container classes typically implement this interface.
Классы контейнеров обычно реализуют этот интерфейс.
Females are typically larger than males.
Самки обычно крупнее самцов.
It typically grows at to altitude.
Ареал вида разделён на две области.
This is typically a function invocation.
Обычно это выполнение функции.
Some blocks typically were always enabled.
Обычно некоторые блоки всегда оставались доступны.
Typically, a single infant is born.
В помёте обычно один детёныш.
Guided missiles typically feature electrically initiated
Управляемые ракеты, как правило, имеют инициируемые электрическим способом
Typically people write about the weather.
Погода?
These were typically not solitary efforts.
Это были определённо не единичные случаи.
Typically, compiled languages are more efficient.
Как правило, компилируемые языки более эффективны.
Nobody. Typically, there's one or two.
Обычно находится один или два.
They're typically buried in the ground.
Обычно, микрореакторы находятся под землей.
We are typically not without sound.
Мы практически постоянно под его влиянием.
Jade, a hard, typically green stone.
Нефрит твёрдый, обычно зелёный камень.

 

Related searches : More Typically - Typically German - Typically Seen - Typically Require - Typically Show - Typically American - Typically Involve - Typically Include - Typically Called - Are Typically - Typically Found - Typically British - Typically Considered