Translation of "unable to agree" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Agree - translation : Unable - translation : Unable to agree - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Unfortunately, a few delegations were unable to agree with the language of that paragraph. | К сожалению, лишь немногие делегации смогли согласиться с такой формулировкой этого пункта. |
6. The Working Group found itself unable to agree on specific conclusions and recommendations. | 6. Рабочая группа оказалась не в состоянии согласовать конкретные выводы и рекомендации. |
Everyone seems to agree that Cambodia s courts are unable to try them for the murder of millions. | Каждый, похоже, согласится с тем, что камбоджийские суды неспособны привлечь их к ответственности за убийство миллионов. |
One delegation stated that its Government would be unable to agree to the text under such conditions. | Одна из делегаций заявила, что в такой обстановке правительство ее страны не сможет дать своего согласия на текст этих элементов. |
It was regrettable that the Committee had been unable to agree on establishing the working group. | Вызывает сожаление тот факт, что Комитет не смог достичь договоренности относительно учреждения рабочей группы. |
The former has been unable to agree upon a programme of work, the latter on an agenda. | Первый из этих органов не в состоянии договориться о программе работы, а второй по повестке дня. |
We are also disappointed that States were unable to agree upon a stronger political declaration on terrorism. | Мы также разочарованы тем, что государства члены не смогли договориться относительно более твердой политической декларации по терроризму. |
We are quite unable to agree with the majority view in the Committee for a number of reasons. | Мы никак не можем согласиться с мнением большинства членов Комитета в силу ряда причин. |
However, Hašek's era sees football back in quarrels between both association chambers, unable to agree on a common candidate. | Тем не менее, эра Гашека снова погрузила футбол в распри между двумя палатами ассоциации, которые не могут выбрать единого кандидата. |
The logic of the system is to produce people who are unable and feel that they are unable and that agree that they are unable, said Jacques Rancière, a French philosopher who spoke at the Maagdenhuis during the occupation. | Логика системы в создании людей, которые ни на что не способны, и чувствуют себя неспособными, и соглашаются быть неспособными , Ч говорит Jacques Rancière, французский философ, выступавший в Maagdenhuis, когда здание было захвачено. |
With Palestinians unable to agree among themselves on a minimal national consensus, how can peace be established between them and Israel? | Как можно установить мир между Палестиной и Израилем, если палестинцы не могут добиться минимального согласия между собой? |
The Conference on Disarmament remains deadlocked, and the Disarmament Commission has again this year been unable to agree on an agenda. | Работа Конференции по разоружению остается заблокированной, и Комиссия по разоружению оказалась вновь не в состоянии согласовать повестку дня на этот год. |
That was because the General Assembly had been unable to agree on how to improve the scale methodology at its forty seventh session. | Генеральная Ассамблея на свой сорок седьмой сессии не рассматривала вопрос о путях совершенствования методологии построения шкалы взносов. |
He listened and heard repeated in a strange mad whisper the words, 'Unable to value, unable to enjoy unable to value, unable to enjoy.' | Он прислушался и услыхал странным, сумасшедшим шепотом повторяемые слова Не умел ценить, не умел пользоваться не умел ценить, не умел пользоваться . |
The 29 members of parliament who support a reduced number of constituencies were unable to agree with the government on a new number. | 29 членов парламента, поддерживающих идею уменьшения количества избирательных округов, не смогли прийти к соглашению с правительством в отношении нового числа. |
We regret that this year's NPT Review Conference was unable to agree on a substantive final document to address the most pressing challenges to the Treaty. | Мы сожалеем о том, что Конференция по рассмотрению действия ДНЯО этого года не смогла принять содержательного итогового документа по наиболее острым проблемам Договора. |
Unable to login | Невозможно подключиться |
Unable to connect | Не удалось подключиться |
Unable to initialize | Не удалось связать значение |
Unable to logon | Не удалось подключиться |
Unable to fetch | Не удалось подключитьсяQODBCResult |
Unable to subscribe | Не удалось подключиться |
Unable to unsubscribe | Не удалось отписатьсяQIBaseResult |
Unable to write | Не удалось записать BLOBQNativeSocketEngine |
Although we agree with the general intent and most of the provisions of the Convention, we were unable to sign it owing to these serious shortcomings. | Хотя мы согласны с общими целями и большинством положений Конвенции, мы не могли подписать её в связи с этими серьезными недостатками. |
Unable to show selected glossary entry unable to open file'glossary. html. in '! | Невозможно показать выбранную запись глоссария не удаётся открыть файл 'glossary. html. in'! |
We have been unable to agree upon a definition of terrorism that in turn would have provided us with a treaty, which we still lack. | Мы не смогли прийти к согласию в отношении определения терроризма, которое, в свою очередь, обеспечило бы столь необходимый нам договор. |
Unable to Open File | Невозможно открыть файл |
Unable to start K3b. | Не удаётся запустить K3b. |
Unable to eject medium. | Не удалось извлечь диск... |
Unable to eject media. | Не удалось извлечь диск. |
Unable to open libdvdcss. | Не удалось загрузить libdvdcss. |
Unable to print parameters | Невозможно вывести параметры |
Unable to open File. | Не удалось открыть файл. |
Unable to open file. | Невозможно открыть файл. |
Unable to open file | Невозможно открыть файл |
Unable to save file. | Невозможно сохранить файл. |
Unable to Uncompress File | Не удалось распаковать файл. |
Unable to load image | Невозможно загрузить изображениеThe color depth of an image |
Unable to contact KDED. | Не удалось подключиться к KDED. |
Unable to launch KCardChooser | Невозможно запустить KCardChooser |
Unable to Load Dialog | Не удаётся загрузить диалог |
Unable to save results. | Не удаётся сохранить результаты. |
Unable to start ksplashsimple. | Невозможно запустить ksplashsimple. |
Unable to start ksplashx. | Невозможно запустить ksplashx. |
Related searches : Agree To Agree - To Agree - Unable To Prove - Unable To Resolve - Unable To Disclose - Unable To Authenticate - Unable To Collect - Unable To Understand - Were Unable To - Unable To Tolerate - Unable To Match - Unable To Speak - Unable To Alter