Translation of "were unable to" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Three participants were unable to attend.
Три участника не смогли принять участие.
We were unable to rescue Tom.
Мы не могли спасти Тома.
We were unable to rescue Tom.
Мы были не в состоянии спасти Тома.
We were unable to rescue them.
Мы не могли их спасти.
We were unable to rescue them.
Мы были не в состоянии их спасти.
We were unable to rescue them.
Мы не смогли их спасти.
We were unable to rescue him.
Мы не могли его спасти.
We were unable to rescue him.
Мы были не в состоянии его спасти.
We were unable to rescue him.
Мы не смогли его спасти.
We were unable to rescue her.
Мы не могли её спасти.
We were unable to rescue her.
Мы были не в состоянии её спасти.
We were unable to rescue her.
Мы не смогли её спасти.
We were unable to follow his logic.
Мы были не в состоянии понять его логику.
We were unable to follow his logic.
Мы не смогли понять его логику.
We were unable to follow his logic.
Нам не удалось понять его логику.
We were unable to follow his logic.
Мы были неспособны понять его логику.
Tom and I were unable to help Mary.
Мы с Томом не смогли помочь Мэри.
The police were unable to arrest anyone involved.
Полиции не удалось арестовать никого из причастных к этому лиц.
The following files were unable to be changed.
Следующие файлы не удалось изменить.
Those whose eyes were screened to My message, and were unable to hear.
тем, глаза которых (в земной жизни) были закрыты от Моего напоминания они не видели Моих знамений и которые не могли слышать (доводы, которые ведут к Истинной Вере).
Those whose eyes were screened to My message, and were unable to hear.
тем, глаза которых были закрыты от Моего напоминания и которые не могли слышать.
Those whose eyes were screened to My message, and were unable to hear.
на глазах которых было покрывало, отделяющее их от поминания Меня, и которые не могли слышать.
Those whose eyes were screened to My message, and were unable to hear.
на глазах которых пелена, чтобы они не вспоминали Меня и не могли слышать истину .
Those whose eyes were screened to My message, and were unable to hear.
Тех, чьи глаза были завесою закрыты, Чтобы знамения Мои не распознать, (Закрыты глухотою были уши), Чтобы не мочь услышать (Слова Моего).
Those whose eyes were screened to My message, and were unable to hear.
Тем, которых очи под завесой не видели моего учения и не могли слышать его.
NATO fighters were unable to investigate due to operational reasons.
По причинам оперативного порядка проверка истребителями НАТО не состоялась.
NATO fighters were unable to investigate owing to operational reasons.
Для проверки туда были направлены истребители НАТО, пилоты которых не смогли провести проверку по оперативным причинам.
Some 2,500 personnel were unable to come to the country.
Около 2500 человек не смогли прибыть в страну.
We were unable to finish our homework in time.
Мы были неспособны выполнить домашнее задание вовремя.
Zunino's Brabham and Andretti's Lotus were unable to continue.
Zunino's Brabham and Andretti's Lotus were unable to continue.
They were unable to hear, nor could they see.
Почему они уклоняются от Назидания, словно напуганные ослы, бегущие от стрелка (или льва)? (74 49 51). А наряду с этим они не могли размышлять над увиденным и делать из этого полезные выводы.
They were unable to hear, nor could they see.
Ведь были лишены они и зрения, и слуха.
Zaire and Angola were unable to attend the meeting.
Ангола и Заир не смогли принять участия в этом совещании.
NATO fighters were unable to investigate for operational reasons.
По причинам оперативного порядка проверка истребителями НАТО не состоялась.
Subsequent flights were unable to relocate the vessel. quot
В ходе последующих вылетов вновь обнаружить судно не удалось quot .
The Zlydni were unable to escape from the bottle ...
Не могут злыдни из бутыля выбраться!
And unfortunately we were quite unable to work it.
, к сожалению, мы так и не вы снили многих аспектов.
The witnesses were unable to identify the other men, who were masked.
Свидетели не смогли опознать других лиц, которые были в масках.
Foreigners who were unable to pay the fees were entitled to emergency care only.
Неплатежеспособные иностранцы вправе рассчитывать лишь на экстренную помощь.
NATO fighter aircraft were sent to investigate, but were unable to gain visual contact.
Истребители НАТО были направлены для проведения расследования, однако им не удалось установить визуальный контакт с объектом.
NATO fighter aircraft were sent to investigate but were unable to make visual contact.
Для выяснения обстановки были высланы истребители НАТО, которые, однако, не смогли визуально обнаружить цель.
We were unable to find the webpage that you requested.
Мы не смогли найти в интернете страницу, которую ты просил.
They were, however, unable to capture the city in 617.
В отличие от авар, покорённых франками, они не затеяли мятежей.
They were unable even to stand up or protect themselves.
И не могли они (ни) встать (когда их постигло наказание) и ни помочь самим себе.
They were unable even to stand up or protect themselves.
И не могли они встать и не нашли себе помощников.

 

Related searches : We Were Unable - Unable To Prove - Unable To Agree - Unable To Resolve - Unable To Disclose - Unable To Authenticate - Unable To Collect - Unable To Understand - Unable To Tolerate - Unable To Match - Unable To Speak - Unable To Alter - Unable To Evaluate