Translation of "were unable to" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Unable - translation : Were - translation : Were unable to - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Three participants were unable to attend. | Три участника не смогли принять участие. |
We were unable to rescue Tom. | Мы не могли спасти Тома. |
We were unable to rescue Tom. | Мы были не в состоянии спасти Тома. |
We were unable to rescue them. | Мы не могли их спасти. |
We were unable to rescue them. | Мы были не в состоянии их спасти. |
We were unable to rescue them. | Мы не смогли их спасти. |
We were unable to rescue him. | Мы не могли его спасти. |
We were unable to rescue him. | Мы были не в состоянии его спасти. |
We were unable to rescue him. | Мы не смогли его спасти. |
We were unable to rescue her. | Мы не могли её спасти. |
We were unable to rescue her. | Мы были не в состоянии её спасти. |
We were unable to rescue her. | Мы не смогли её спасти. |
We were unable to follow his logic. | Мы были не в состоянии понять его логику. |
We were unable to follow his logic. | Мы не смогли понять его логику. |
We were unable to follow his logic. | Нам не удалось понять его логику. |
We were unable to follow his logic. | Мы были неспособны понять его логику. |
Tom and I were unable to help Mary. | Мы с Томом не смогли помочь Мэри. |
The police were unable to arrest anyone involved. | Полиции не удалось арестовать никого из причастных к этому лиц. |
The following files were unable to be changed. | Следующие файлы не удалось изменить. |
Those whose eyes were screened to My message, and were unable to hear. | тем, глаза которых (в земной жизни) были закрыты от Моего напоминания они не видели Моих знамений и которые не могли слышать (доводы, которые ведут к Истинной Вере). |
Those whose eyes were screened to My message, and were unable to hear. | тем, глаза которых были закрыты от Моего напоминания и которые не могли слышать. |
Those whose eyes were screened to My message, and were unable to hear. | на глазах которых было покрывало, отделяющее их от поминания Меня, и которые не могли слышать. |
Those whose eyes were screened to My message, and were unable to hear. | на глазах которых пелена, чтобы они не вспоминали Меня и не могли слышать истину . |
Those whose eyes were screened to My message, and were unable to hear. | Тех, чьи глаза были завесою закрыты, Чтобы знамения Мои не распознать, (Закрыты глухотою были уши), Чтобы не мочь услышать (Слова Моего). |
Those whose eyes were screened to My message, and were unable to hear. | Тем, которых очи под завесой не видели моего учения и не могли слышать его. |
NATO fighters were unable to investigate due to operational reasons. | По причинам оперативного порядка проверка истребителями НАТО не состоялась. |
NATO fighters were unable to investigate owing to operational reasons. | Для проверки туда были направлены истребители НАТО, пилоты которых не смогли провести проверку по оперативным причинам. |
Some 2,500 personnel were unable to come to the country. | Около 2500 человек не смогли прибыть в страну. |
We were unable to finish our homework in time. | Мы были неспособны выполнить домашнее задание вовремя. |
Zunino's Brabham and Andretti's Lotus were unable to continue. | Zunino's Brabham and Andretti's Lotus were unable to continue. |
They were unable to hear, nor could they see. | Почему они уклоняются от Назидания, словно напуганные ослы, бегущие от стрелка (или льва)? (74 49 51). А наряду с этим они не могли размышлять над увиденным и делать из этого полезные выводы. |
They were unable to hear, nor could they see. | Ведь были лишены они и зрения, и слуха. |
Zaire and Angola were unable to attend the meeting. | Ангола и Заир не смогли принять участия в этом совещании. |
NATO fighters were unable to investigate for operational reasons. | По причинам оперативного порядка проверка истребителями НАТО не состоялась. |
Subsequent flights were unable to relocate the vessel. quot | В ходе последующих вылетов вновь обнаружить судно не удалось quot . |
The Zlydni were unable to escape from the bottle ... | Не могут злыдни из бутыля выбраться! |
And unfortunately we were quite unable to work it. | , к сожалению, мы так и не вы снили многих аспектов. |
The witnesses were unable to identify the other men, who were masked. | Свидетели не смогли опознать других лиц, которые были в масках. |
Foreigners who were unable to pay the fees were entitled to emergency care only. | Неплатежеспособные иностранцы вправе рассчитывать лишь на экстренную помощь. |
NATO fighter aircraft were sent to investigate, but were unable to gain visual contact. | Истребители НАТО были направлены для проведения расследования, однако им не удалось установить визуальный контакт с объектом. |
NATO fighter aircraft were sent to investigate but were unable to make visual contact. | Для выяснения обстановки были высланы истребители НАТО, которые, однако, не смогли визуально обнаружить цель. |
We were unable to find the webpage that you requested. | Мы не смогли найти в интернете страницу, которую ты просил. |
They were, however, unable to capture the city in 617. | В отличие от авар, покорённых франками, они не затеяли мятежей. |
They were unable even to stand up or protect themselves. | И не могли они (ни) встать (когда их постигло наказание) и ни помочь самим себе. |
They were unable even to stand up or protect themselves. | И не могли они встать и не нашли себе помощников. |
Related searches : We Were Unable - Unable To Prove - Unable To Agree - Unable To Resolve - Unable To Disclose - Unable To Authenticate - Unable To Collect - Unable To Understand - Unable To Tolerate - Unable To Match - Unable To Speak - Unable To Alter - Unable To Evaluate