Translation of "uncompromising service" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The market s verdict is likely to be uncompromising.
Вердикт рынка, вероятно, будет бескомпромиссным.
But Hungarian Prime Minister Viktor Orban is uncompromising
Но венгерский премьер Виктор Орбан непреклонен
We should be uncompromising, therefore, in our defense of civil liberties.
Поэтому мы должны быть бескомпромиссны в нашей борьбе за гражданские свободы.
We recognize that an unstable government can swing back to uncompromising intransigence.
Мы осознаем, что нестабильное правительство может вернуться к бескомпромиссной непримиримости.
Khadija Ismayil is a journalist of very high caliber, professional and uncompromising in her integrity!
Хадиджа Исмаилова журналист высокого уровня, она профессионал, не отступающий от своих убеждений ни при каких обстоятельствах!
In our uncompromising struggle against corruption we are committed to using the internationally accepted mechanisms.
В своей бескомпромиссной борьбе с коррупцией мы намерены использовать механизмы, принятые в международной практике.
In the meantime, from the beginning, this series has a protesting, reflective and uncompromising spirit.
В то же время, с самого начала эта серия была полна протестующим, погружающим в размышления, неуступчивым духом.
The protests, the marches, the uncompromising position that women's rights are human rights, full stop.
Протесты, марши, бескомпромиссная позиция, что права женщины это права человека, и точка.
It would also demonstrate unambiguously that the United Nations had taken an uncompromising stance against terrorism.
Это также может также стать однозначным подтверждением того, что Организация Объединенных Наций занимает в отношении терроризма бескомпромиссную позицию.
Ayatollah Ali Khamenei, Iran s Supreme Leader, has made an uncompromising nuclear policy central to his domestic authority.
Аятолла Али Хаменеи, верховный лидер Ирана, сделал бескомпромиссную ядерную политику центральной частью своей власти внутри страны.
Tanzania apos s commitment to issues of decolonization has been as unflinching as it has been uncompromising.
Приверженность Танзании решению вопросов деколонизации отмечена последовательностью и бескомпромиссностью.
It requires a lot of time, continuous effort, uncompromising integrity, appropriate funding and material support, and unwavering commitment.
Он требует огромного времени, постоянных усилий, безупречной честности, адекватного финансирования и материальной поддержки, а также непоколебимой преданности делу.
Uncompromising opposition to terrorism, regardless of its origins, is one of the priority responsibilities of the Security Council.
Бескомпромиссное противодействие терроризму  от кого бы эта угроза ни исходила  является одной из первостепенных обязанностей Совета Безопасности.
He was just and forgiving, but he was also a man... and a stern and uncompromising judge of character.
ќн был добрым и всепрощающим человеком, но он был также и строгим и бескомпромиссным судьей характеров.
and above Service Service Service Local contractual Total
Местный персонал Междуна родный персонал, нанимаемый по конт рактам Итого
General Service Field Service
Полевая служба 9 1 1 1 1 5 5 5 19
A month later, Putin reinforced this image of Russians as the morally superior victims of a cruel and uncompromising West.
Месяц спустя Путин усилил этот образ русских, как более превосходных в моральном праве жертв жестокого и бескомпромиссного Запада.
General Service principal General Service
Общее обслуживание (главный разряд)
Field Service and General Service
Полевая
General Service Senior Field Service
Полевая служба, старшее звено
Should the talks fail, the side that behaves in an uncompromising manner will bear full responsibility for dividing the island forever.
Если переговоры провалятся, сторона, которая была не склонна к компромиссам, будет нести полную ответственность за разделение острова навсегда.
Pandering to Israel s uncompromising policies may be the easiest way for America s Democratic president to avoid trouble in an election year.
Потакание бескомпромиссной политике Израиля может быть самым легким способом для американского президента демократа, чтобы избежать проблем в год выборов.
Rather than launching an uncompromising campaign to defeat the insurgents, Santos has pursued the more politically challenging course a negotiated settlement.
Вместо того чтобы начинать бескомпромиссную кампанию по уничтожению повстанцев, Сантос проводит политически более сложный курс мирное урегулирование.
The two reports are uncompromising and clear sighted in their description of the implementation of NEPAD and the conflicts in Africa.
В обоих докладах содержится бескомпромиссная и ясная информация об осуществлении НЕПАД и урегулировании конфликтов в Африке.
Since ITIL V3, the various ITIL processes are grouped into five stages of the service lifecycle service strategy, service design, service transition, service operation and continual service improvement.
Неотъемлемой частью процессной организации по ITSM является Service Desk подразделение (в терминологии ITIL функция ), обеспечивающее единую и единственную точку входа для всех запросов конечных пользователей и унифицированную процедуру обработки запросов.
Under the Department are the Administrative Service, Financial Service, Information Technology and Management Service, Legal Service and Energy Research Testing and Laboratory Service.
Под министерством находятся административная служба, Служба по финансам и информационным технологиям, Юридическая служба и Испытательно лабораторная служба энергетических исследований.
The U.S. civil service includes the Competitive service and the Excepted service.
The modern examination system for selecting civil service staff also indirectly evolved from the imperial one.
If we want to achieve top class work, we must be uncompromising in many things and require a certain level of discipline.
Если мы хотим делать работу качественно, мы должны быть во многих вещах бескомпромиссными и держать определенную дисциплину.
The practice of retroactive signing of consultancy contracts in OPS should be discontinued uncompromising efforts are needed (annex I, rec. 6 (f)).
Необходимо прекратить практику ретроактивного подписания контрактов консультантов в УОП в этом вопросе требуется предпринять решительные усилия (приложение I, рек. 6f).
The radiotelephone service comprises five service categories
Радиотелефонная служба включает в себя пять категорий служб
General Service and other categories Field Service
Категория общего обслужи вания и другие категории
service.
Дипломат.
Service
Service
Service
5 С 3
Service
1 Д 2 2 Д 1
Service
Службы
Service
Сервис
Service
Служба
Service
Служба
Service
Служба
Service
Дизайн
Service.
Подача.
Service?
Услуге?
Service!
Продавец!
Service!
Как насчет обслужить нас?

 

Related searches : Uncompromising Commitment - Uncompromising Quality - Uncompromising Stance - Uncompromising Demand - Uncompromising Ethics - Uncompromising Standards - Uncompromising Integrity - Uncompromising Performance - Uncompromising Attitude - Uncompromising Results - Uncompromising Position - Uncompromising Excellence - Uncompromising Approach