Translation of "uncompromising service" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Service - translation : Uncompromising - translation : Uncompromising service - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The market s verdict is likely to be uncompromising. | Вердикт рынка, вероятно, будет бескомпромиссным. |
But Hungarian Prime Minister Viktor Orban is uncompromising | Но венгерский премьер Виктор Орбан непреклонен |
We should be uncompromising, therefore, in our defense of civil liberties. | Поэтому мы должны быть бескомпромиссны в нашей борьбе за гражданские свободы. |
We recognize that an unstable government can swing back to uncompromising intransigence. | Мы осознаем, что нестабильное правительство может вернуться к бескомпромиссной непримиримости. |
Khadija Ismayil is a journalist of very high caliber, professional and uncompromising in her integrity! | Хадиджа Исмаилова журналист высокого уровня, она профессионал, не отступающий от своих убеждений ни при каких обстоятельствах! |
In our uncompromising struggle against corruption we are committed to using the internationally accepted mechanisms. | В своей бескомпромиссной борьбе с коррупцией мы намерены использовать механизмы, принятые в международной практике. |
In the meantime, from the beginning, this series has a protesting, reflective and uncompromising spirit. | В то же время, с самого начала эта серия была полна протестующим, погружающим в размышления, неуступчивым духом. |
The protests, the marches, the uncompromising position that women's rights are human rights, full stop. | Протесты, марши, бескомпромиссная позиция, что права женщины это права человека, и точка. |
It would also demonstrate unambiguously that the United Nations had taken an uncompromising stance against terrorism. | Это также может также стать однозначным подтверждением того, что Организация Объединенных Наций занимает в отношении терроризма бескомпромиссную позицию. |
Ayatollah Ali Khamenei, Iran s Supreme Leader, has made an uncompromising nuclear policy central to his domestic authority. | Аятолла Али Хаменеи, верховный лидер Ирана, сделал бескомпромиссную ядерную политику центральной частью своей власти внутри страны. |
Tanzania apos s commitment to issues of decolonization has been as unflinching as it has been uncompromising. | Приверженность Танзании решению вопросов деколонизации отмечена последовательностью и бескомпромиссностью. |
It requires a lot of time, continuous effort, uncompromising integrity, appropriate funding and material support, and unwavering commitment. | Он требует огромного времени, постоянных усилий, безупречной честности, адекватного финансирования и материальной поддержки, а также непоколебимой преданности делу. |
Uncompromising opposition to terrorism, regardless of its origins, is one of the priority responsibilities of the Security Council. | Бескомпромиссное противодействие терроризму от кого бы эта угроза ни исходила является одной из первостепенных обязанностей Совета Безопасности. |
He was just and forgiving, but he was also a man... and a stern and uncompromising judge of character. | ќн был добрым и всепрощающим человеком, но он был также и строгим и бескомпромиссным судьей характеров. |
and above Service Service Service Local contractual Total | Местный персонал Междуна родный персонал, нанимаемый по конт рактам Итого |
General Service Field Service | Полевая служба 9 1 1 1 1 5 5 5 19 |
A month later, Putin reinforced this image of Russians as the morally superior victims of a cruel and uncompromising West. | Месяц спустя Путин усилил этот образ русских, как более превосходных в моральном праве жертв жестокого и бескомпромиссного Запада. |
General Service principal General Service | Общее обслуживание (главный разряд) |
Field Service and General Service | Полевая |
General Service Senior Field Service | Полевая служба, старшее звено |
Should the talks fail, the side that behaves in an uncompromising manner will bear full responsibility for dividing the island forever. | Если переговоры провалятся, сторона, которая была не склонна к компромиссам, будет нести полную ответственность за разделение острова навсегда. |
Pandering to Israel s uncompromising policies may be the easiest way for America s Democratic president to avoid trouble in an election year. | Потакание бескомпромиссной политике Израиля может быть самым легким способом для американского президента демократа, чтобы избежать проблем в год выборов. |
Rather than launching an uncompromising campaign to defeat the insurgents, Santos has pursued the more politically challenging course a negotiated settlement. | Вместо того чтобы начинать бескомпромиссную кампанию по уничтожению повстанцев, Сантос проводит политически более сложный курс мирное урегулирование. |
The two reports are uncompromising and clear sighted in their description of the implementation of NEPAD and the conflicts in Africa. | В обоих докладах содержится бескомпромиссная и ясная информация об осуществлении НЕПАД и урегулировании конфликтов в Африке. |
Since ITIL V3, the various ITIL processes are grouped into five stages of the service lifecycle service strategy, service design, service transition, service operation and continual service improvement. | Неотъемлемой частью процессной организации по ITSM является Service Desk подразделение (в терминологии ITIL функция ), обеспечивающее единую и единственную точку входа для всех запросов конечных пользователей и унифицированную процедуру обработки запросов. |
Under the Department are the Administrative Service, Financial Service, Information Technology and Management Service, Legal Service and Energy Research Testing and Laboratory Service. | Под министерством находятся административная служба, Служба по финансам и информационным технологиям, Юридическая служба и Испытательно лабораторная служба энергетических исследований. |
The U.S. civil service includes the Competitive service and the Excepted service. | The modern examination system for selecting civil service staff also indirectly evolved from the imperial one. |
If we want to achieve top class work, we must be uncompromising in many things and require a certain level of discipline. | Если мы хотим делать работу качественно, мы должны быть во многих вещах бескомпромиссными и держать определенную дисциплину. |
The practice of retroactive signing of consultancy contracts in OPS should be discontinued uncompromising efforts are needed (annex I, rec. 6 (f)). | Необходимо прекратить практику ретроактивного подписания контрактов консультантов в УОП в этом вопросе требуется предпринять решительные усилия (приложение I, рек. 6f). |
The radiotelephone service comprises five service categories | Радиотелефонная служба включает в себя пять категорий служб |
General Service and other categories Field Service | Категория общего обслужи вания и другие категории |
service. | Дипломат. |
Service | Service |
Service | 5 С 3 |
Service | 1 Д 2 2 Д 1 |
Service | Службы |
Service | Сервис |
Service | Служба |
Service | Служба |
Service | Служба |
Service | Дизайн |
Service. | Подача. |
Service? | Услуге? |
Service! | Продавец! |
Service! | Как насчет обслужить нас? |
Related searches : Uncompromising Commitment - Uncompromising Quality - Uncompromising Stance - Uncompromising Demand - Uncompromising Ethics - Uncompromising Standards - Uncompromising Integrity - Uncompromising Performance - Uncompromising Attitude - Uncompromising Results - Uncompromising Position - Uncompromising Excellence - Uncompromising Approach