Translation of "under false identity" to Russian language:
Dictionary English-Russian
False - translation : Identity - translation : Under - translation : Under false identity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I used a false identity when I registered as a masseur. | Я устроился в массажное агенство по поддельным документам. |
He's here under false pretenses. | Он только притворяется, что болеет. |
A false dichotomy is created in which Muslims must choose between a Western and European identity or a supposedly separate Islamic identity. | Также создается ложная дихотомия, что мусульмане должны выбирать между западной и европейской идентичностью и предположительно отдельной от них исламской идентичностью. |
I brought you riding under false pretenses. | Но я специально прискакала сюда под предлогом прогулки. |
You took my daughter under false pretenses! | Я отдала вам свою дочь, а ваше наследство оказалось липой? |
Under the identity of Nicolas Korpanoff trader tissue. | Под именем Николая Корпанова, купца, торгующего тканями. |
Enforcement of those bans has also benefited from the public notoriety of the subjects, which makes them more recognizable and less likely to travel under a false identity. | Обеспечению соблюдения этих запретов также способствует известность соответствующих лиц, позволяющая легче узнать их и затрудняющая совершение ими поездок по поддельным документам. |
Would you like me to have a false beard made and plead in court sometimes under a false name? | Должен ли я носить фальшивую бороду и выступать под чужим именем? |
I tell you it's false, false, false! | Я говорю вам, это ложь. Ложь! Ложь! |
Like the psychiatrist, they just have to bring the patient around to seeing things from that perspective give up the false ego, the false identity, what Guru Mahārāj called acquired prejudice . | Это подобно тому, как психиатр должен лишь убедить пациента изменить точку зрения уйти от отождествления себя с ложным я , ложной индивидуальностью, которые Гуру Махарадж называл приобретёнными предрассудками . |
Under Soviet occupation, recognition of that identity had been subjugated to political imperatives. | В период советской оккупации признание этого своеобразия было поставлено в зависимость от политических требований. |
Increasingly the self and the personal identity are things under our conscious control. | Все чаще самоидентификация личности находится под нашим сознательным контролем. |
Their second album Unter Falscher Flagge (Under False Colours), was released in 1984. | Второй альбом Die Toten Hosen Unter falscher Flagge был выпущен в 1984 году. |
National Identity cards are issued by the National Identity Card Unit which falls under the purview of the Civil Status Division (Prime Minister's Office). | Национальные удостоверения личности выдаются национальным отделом удостоверений личности, который относится к ведению управления гражданского статуса (канцелярия премьер министра). |
True or True is also True , but False or False is False | True or True также равно True, однако False or False равно False. |
identity. | identity. |
Identity | Индивидуальность |
Identity | Сохранять стандартный профиль фотографа в тегах |
Identity | Профиль |
Identity | Профиль |
Identity | ПрофильComment |
Identity | Профиль |
Identity | Профиль |
Identity | Профиль |
Identity | Идентификация |
Identity | Идентификация |
Identity | Упаковать все папки |
Identity | Перейти на следующий непрочитанный текст |
Identity | Идентификация |
Identity | Идентификация |
Identity | Идентификация |
That's the same as false implies false, and false implies false according to the definition is also true. | Тоже самое как ложь предполагает ложь, а при этом в соответствии с определением, ложь, предполагающая ложь, является истиной. |
False alarms make the pandemic under way designation almost meaningless and diminish its usefulness. | Случаи ложной тревоги делают определение пандемия приближается почти бессмысленным и уменьшают его полезность. |
quot 9. All the allegations stated under this heading are totally false and unfounded. | 9. Все утверждения, подпадающие под этот раздел, являются абсолютно лживыми и необоснованными. |
False. | Это неправильно. |
False | Email |
false | ложь html representation of a number |
false | ложь |
False | Неверно |
False | Ложь |
False | Нет устройств, поддерживающих связь с пультом ДУ. Сначала вам необходимо правильно настроить LIRC. Как сделать это, вы можете найти на сайте www. lirc. org. |
false | boolean value |
false | файл |
False | БазаError circular formula dependency |
false | Если ложь |
Related searches : False Identity - Under False Pretences - Under False Pretenses - False Pretences - False Air - False Accusation - False Start - False Belief - False Allegations - False Dawn - False Declaration