Translation of "under heavy load" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Under heavy bombardments now.
Сейчас идёт мощная бомбардировка.
Cut off point under load min 1
4.1.4.2.4.2.1 Частота вращения двигателя под нагрузкой в момент прекращения подачи топлива мин. 1
And under no load, it's one structure.
И без груза, это одна структура.
And those dolphin parts had a huge load of PCBs, dioxins and heavy metals.
В этих частях дельфина содержалось огромное количество ПХБ, диоксинов и тяжелых металлов.
Under a different load, it's a different structure.
А под разными грузами, это разные структуры.
networks with heavy load and mixed traffic operating under winter conditions New user friendly rail vehicles. Sweden will put in place a vehicle research programme
новые железнодорожные вагоны, отвечающие потребностям пассажиров.
Under love's heavy burden do I sink.
Под тяжелым бременем любви я раковину.
Are they going to sue you and say you're putting on too heavy load on their servers?
Собираются ли они судиться с Вами потому, что Вы привносите слишком тяжелую нагрузку на их сервера?
B. Growth of the Committee apos s case load under
В. Увеличение объема работы Комитета в связи с сообщениями,
Samsung Shipbuilding and Daesung Heavy Industries were merged under Samsung Heavy Industries in 1983.
Samsung Heavy Industries южнокорейская машиностроительная компания.
Load is the sixth studio album by American heavy metal band Metallica, released on June 4, 1996 by Elektra Records.
Load () шестой студийный альбом метал группы Metallica , вышедший 4 июня 1996 года на лейбле Elektra Records .
Last message under heavy bombardments now, can't be alive anymore.
Последнее сообщение не можем больше жить под огнём мощной бомбардировки, которая идёт сейчас.
They placed the building and its staff under heavy guard.
Само здание и сотрудники в нем были взяты под усиленную охрану.
The columns support a heavy middle girder under the ceiling.
Колонны поддерживают тяжёлую поперечную балку под потолком.
Load
Load
load
load
Load
Крепежное кольцо
Load
Ширина профиля рамы должна быть по возможности минимальной.
Load
Произношение
Load
Имена файлов на камере
Load...
Размер карандаша
Load
Загрузка
Load
Вставить
Load
ОК
Load
Столбцы
Load...
Регулярное выражение границы предложения
Load
Открыть
Load...
Загрузить...
Load
Загрузить
Load...
Загрузить...
Load
Загрузить
Load...
Добавить имя автора
Load
Тёмный морской волныcolor
Load
Загрузить
No soul laden bears the load of another and if one heavy burdened calls for its load to be carried, not a thing of it will be carried, though he be a near kinsman.
И не понесет несущая ноши другой ни на кого не будет возлагаться грех другого . И если и позовет (душа) отягченная (грехами) (кого либо) понести их ее грехи , не будет снято он нее от той души нисколько (грехов), даже если (просимый) будет ее близким родственником.
No soul laden bears the load of another and if one heavy burdened calls for its load to be carried, not a thing of it will be carried, though he be a near kinsman.
Не понесет носящая ношу другой если и позовет отягченная понести ее, не понесут у нее ничего, хотя бы и был это родственник.
No soul laden bears the load of another and if one heavy burdened calls for its load to be carried, not a thing of it will be carried, though he be a near kinsman.
Ни одна душа не понесет чужого бремени, и если обремененная душа взмолится о том, чтобы ей помогли понести ее ношу, ничто не будет взято из нее, даже если просящий окажется близким родственником.
No soul laden bears the load of another and if one heavy burdened calls for its load to be carried, not a thing of it will be carried, though he be a near kinsman.
Грешная душа не понесёт бремя грехов другой души а если душа, обременённая грехами, позовёт кого либо на помощь, никто не понесёт ничего из её бремени, хотя бы и был это близкий. Ведь в Судный день каждая душа будет занята только собой.
No soul laden bears the load of another and if one heavy burdened calls for its load to be carried, not a thing of it will be carried, though he be a near kinsman.
Никто не возложит на себя ноши чужих грехов . И если обремененная ношей воззовет о помощи , никто не возьмет на себя хотя что нибудь из ее ноши, даже если она обратится к родственнику.
No soul laden bears the load of another and if one heavy burdened calls for its load to be carried, not a thing of it will be carried, though he be a near kinsman.
И ни одна обремененная душа Бремя (грехов) другой души (Себе на плечи) не положит А коль она, (невмочь нести свой груз), На помощь призовет другую душу, Никто из бремени ее Не понесет (и вес одной былинки), Будь то и родственник ее.
No soul laden bears the load of another and if one heavy burdened calls for its load to be carried, not a thing of it will be carried, though he be a near kinsman.
Душа, обремененная своею ношею, не обременится бременем другой а если она, отягощаемая, и позовет понести его, то никто не понесет его, хотя бы тот был близкий ее родственник.
In 1956, 12 turbines were put under load and the next 7 in 1957.
Так, в 1956 году в эксплуатацию были введены 12 агрегатов, в 1957 году ещё 7.
You cloudy princes and heartsorrowing peers... that bear this mutual heavy load of moan... now cheer each other in each other's love.
О, госпожа и принцы, лорды, пэры, несущие груз тяжкой общей боли, утешимся взаимною любовью.
Load usage
Синтаксис команды load
Load Button
Кнопка загрузки

 

Related searches : Heavy Load - A Heavy Load - Heavy Load Vehicle - On Heavy Load - Heavy Load Transport - Heavy Traffic Load - Heavy Shock Load - Heavy Load Capacity - Under Heavy Attack - Under Heavy Strain - Under Heavy Workload - Under Heavy Fire - Put Under Load - Time Under Load