Translation of "under several scenarios" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Several - translation : Under - translation : Under several scenarios - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Several scenarios were discussed. | Были обсуждены несколько сценариев. |
Several scenarios come to mind. | На ум приходят несколько сценариев. |
There are several scenarios for the future newspaper. | Есть несколько сценариев для газеты будущего |
Several hundred custom made scenarios have been designed since the release of the game in 1997. | С момента выхода игры в 1997 году были опубликованы несколько сотен авторских сценариев. |
The proponents of ESM have suggested several scenarios where they feel an ESM would be needed. | Сторонники ЧЗМ предложили ряд сценариев, в которых, по их мнению, применение таких мер оправдано. |
Its one of several scenarios on the show. Here's basically how it works. There's three doors. | Мы видим число между ними 466. |
Emissions scenarios | Сценарии выбросов |
Two Nightmare Scenarios | Два Кошмарных Сценария |
SCENARIOS FOR ADOPTION | денег ДНЫЙ01.01.2002 г.ОХЕ |
Several way stations are under construction. | Введется строительство нескольких перевалочных пунктов. |
European scenarios (EEA, UNEP | ИСОСЗ и ЕИСОСЗ |
Other scenarios are possible. | Возможны и другие варианты. |
Scenarios A through F. | От А до F. |
We gave them scenarios. | Мы описали несколько ситуаций. |
Who wants good scenarios? | Кто хочет хороших сценариев? |
Scenarios In the base game and every expansion scenarios are included to play with. | В базовую игру и в каждое расширение включены соответствующие сценарии. |
Parties expected an increase in hyper arid, arid or semi arid areas under all climate change scenarios. | Стороны сообщили, что при всех сценариях изменения климата они ожидают расширения сверхзасушливых, засушливых и полузасушливых районов. |
Consider the following three scenarios. | Перед Вами три ситуации. |
These are all plausible scenarios. | Это все правдоподобные сценарии. |
(e) Scenarios covering prohibited acts. | e) сценарии, касающиеся запрещенных деяний. |
Godin Guitars makes instruments under several different labels. | Компания Godin производит инструменты под несколькими брендами. |
Several delegations supported the activities under this Team. | Ряд делегаций высказались в поддержку деятельности, осуществляемой этой Группой. |
There are several benchmarks testing Java scenarios, from simple computation (SPECjbb) to a full system with Java EE, database, disk, and network (SPECjEnterprise). | К примеру, пакет тестов для Java тестирует как простейшие вычисления (SPECjbb), так и всю систему в целом, включая Java EE, базу данных, диск и сеть. |
And so we have 4 equally probable scenarios, so the total of equally probable scenarios is 4. | Итак, у нас есть 4 равновероятных сценария, т.е. общее кол во равновероятных сценариев равно 4. При каких из них наше событие имеет значение истина ? |
These hard landing scenarios are extreme. | Эти сценарии жесткой посадки являются крайностью. |
Three scenarios are presented, as follows | Представлены следующие три варианта |
They have a lot of scenarios. | В них есть множество сценариев. |
It enables us to build scenarios. | Это позволяет нам строить сценарии. |
Scenarios for adoption of the euro | Сценарии ввода евро |
I'm writing one of them scenarios. | Я пишу сценарий века. |
Under two plausible scenarios both concerning China the unwinding of global imbalances could cause regional if not global depression. | При двух возможных сценариях оба из которых касаются Китая развитие глобальных дисбалансов могло бы вызвать региональную, если не глобальную депрессию. |
The comparison between 2002 and 2003 showed that under such climate scenarios higher ozone levels were to be expected. | Сравнение положения дел в 2002 и 2003 годах показало, что при таких климатических сценариях следует ожидать повышения концентраций озона. |
Supply demand ratios are expected to be positive for some countries under some climate scenarios and negative for others. | Если для одних стран соотношение подача потребление , как ожидается, будет в определенных климатических сценариях позитивным, то для других это соотношение будет негативным. |
Models, scenarios and profit and loss analysis of actions under way should be used to evaluate costs of prevention. | Для оценки стоимости превентивных мер должны быть использованы модели, сценарии и анализ прибыли и убытков происходящих мероприятий. |
He stressed that this would follow the structure and the approach of previous reports and that it would include several scenarios for the future. | Он подчеркнул, что этот доклад будет строиться на основе такой же структуры и таких же подходов, что и предыдущие доклады, и что он будет включать несколько сценариев на будущее. |
Here are just some of the pipeline projections and possibilities and scenarios and routes that are being mapped out for the next several decades. | Вот некоторые проекты нефтепроводов, возможные варианты и сценарии, и пути, расчитываемые на последующие десятилетия. |
Under the Czartoryski family, the palace underwent several renovations. | При владении семьёй Чарторыйских дворец претерпел некоторые изменения. |
36. Several recommendations under this heading require constitutional amendments. | 36. Несколько рекомендаций в рамках этого раздела требуют поправок конституционного характера. |
It is under active development, and can be compiled under several Common Lisp systems. | Она находится в активной разработке, и может быть скомпилирована под несколько различных реализаций Common Lisp. |
I'm going to do two more scenarios. | Я рассмотрю еще два варианта. |
Let's look at some real world scenarios | Давайте посмотрим на некоторые сценарии реального мира |
Several scenarios existed for the period after the pilot phase, one of which was its extension beyond two years another was a change in criteria. | После завершения экспериментального проекта есть ряд сценариев, один из которых заключается в его продлении через два года еще один сценарий предполагает изменить критерии. |
Even under the most optimistic scenarios for growth, it will not be possible to achieve the maternal mortality and literacy indicators. | Что касается показателей материнской смертности и неграмотности, то даже в случае самых позитивных прогнозов в отношении роста эти задачи решить не удастся. |
Several more novels were published under the Emmanuelle Arsan pseudonym. | Под псевдонимом Эммануэль Арсан было опубликовано ещё несколько романов. |
Several territories under colonial rule have emerged as new States. | Ряд территорий, находившихся под колониальным правлением, стали новыми государствами. |
Related searches : Several Scenarios - Under Various Scenarios - Under Several Conditions - Operational Scenarios - Build Scenarios - Two Scenarios - Selling Scenarios - Forecast Scenarios - Implementation Scenarios - Draw Scenarios - Crisis Scenarios - Learning Scenarios - Operation Scenarios - Lighting Scenarios