Translation of "under the guidance" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

under the guidance of the Conference of the Parties
осуществлению под руководством Конференции Сторон
Technical guidance on methodologies for adjustments under
Методологические вопросы
Technical guidance on methodologies for adjustments under
Бонн, 19 27 мая 2005 года
Technical guidance on methodologies for adjustments under
Технические руководящие указания по методологиям внесения коррективов
Technical guidance on methodologies for adjustments under
постановляет, что в случае разногласий между Стороной, включенной в приложение I, и группой экспертов по рассмотрению в отношении корректива, этот вопрос будет передаваться на рассмотрение Комитета по соблюдению
Under his guidance prepared 11 candidates of sciences.
Под его научным руководством подготовлено 11 кандидатов наук.
So We inspired him (saying) Construct the ship under Our Eyes and under Our Revelation (guidance).
И внушили же Мы ему Нуху (откровением) Сделай ковчег корабль на Наших глазах под Нашей защитой и по Нашему внушению как Мы повелеваем .
So We inspired him (saying) Construct the ship under Our Eyes and under Our Revelation (guidance).
Мы внушили ему откровение Сооруди ковчег у Нас на Глазах согласно Нашему откровению. А когда явится Наше веление, и вода забьет фонтаном из печи, то погрузи на него по паре всего живого, а также свою семью, кроме тех, о чьей гибели уже было ниспослано Мое веление.
So We inspired him (saying) Construct the ship under Our Eyes and under Our Revelation (guidance).
Мы внушили ему откровение Сооруди ковчег у Нас на Глазах согласно Нашему откровению.
So We inspired him (saying) Construct the ship under Our Eyes and under Our Revelation (guidance).
Мы внушили ему Построй ковчег, и ты будешь под Нашей защитой. Мы отведём от тебя их зло и будем направлять тебя в твоих действиях.
So We inspired him (saying) Construct the ship under Our Eyes and under Our Revelation (guidance).
И Мы внушили ему откровение Сооруди ковчег под Нашим присмотром и согласно откровению, которое Мы тебе даровали.
So We inspired him (saying) Construct the ship under Our Eyes and under Our Revelation (guidance).
И Мы внушили (повелением) ему Построй ковчег пред Нашими глазами, По Нашему внушению тебе.
under the guidance of the Conference of the Parties and drawing upon existing
по научным и техническим аспектам под руководством Конференции
Good practice guidance and adjustments under Article 5, paragraph 2,
согласно пункту 2 статьи 5 Киотского протокола
We look forward to a productive session under your guidance.
Мы рассчитываем на продуктивную работу на данной сессии под Вашим руководством.
Completion of the technical guidance on methodologies for adjustments under the Kyoto Protocol
С. Завершение разработки технических руководящих указаний по методологиям
Under Gomelsky's guidance the Yardbirds signed to EMI's Columbia label in February 1964.
Под руководством Гомельского Yardbirds дали знать о себе американскому лейблу EMI в феврале 1964.
Under the effective guidance of Mr. Giacomelli, it is beginning to achieve results.
Она начинает приносить результаты под эффективным руководством г на Джиакомелли.
I have every confidence that, under your guidance, the General Assembly will respond.
Я глубоко уверен в том, что под Вашим руководством Генеральная Ассамблея предпримет соответствующие шаги.
We are sure that under your guidance the First Committee will work effectively.
Мы убеждены, что под Вашим руководством Первый комитет будет работать эффективно.
Under the circumstances, most members believed that the Commission would need additional technical guidance.
В этих условиях большинство членов считали, что Комиссии необходимо иметь дополнительное техническое обоснование.
The fellowships, which apply to studies in Japan, are under the guidance of JICA.
Предоставление таких стипендий, которые предполагают обучение в Японии, осуществляется под руководством ЯАМС.
16. The work will be carried out under the guidance of the Committee on Statistics, which meets biennially, as well as under the guidance of the other subsidiary bodies of the Commission, as relevant.
16.47. Эта работа будет осуществляться под руководством Комитета по статистике, который собирается раз в два года, а также под руководством других соответствующих вспомогательных органов Комиссии.
Good practice guidance and adjustments under Article 5, paragraph 2, of the Kyoto Protocol
согласно пункту 2 статьи 5 Киотского протокола
Guidance relating to registry systems under Article 7, paragraph 4, of the Kyoto Protocol
в соответствии с пунктом 4 статьи 7 Киотского протокола
Good practice guidance and adjustments under Article 5, paragraph 2, of the Kyoto Protocol
КОНФЕРЕНЦИЯ СТОРОН, ДЕЙСТВУЮЩАЯ В КАЧЕСТВЕ
Say, God s guidance is the guidance.
Скажи Поистине, (лишь) путь Аллаха есть (истинный) путь (а не тот, на котором каждый из вас)!
Say, God s guidance is the guidance.
Скажи Путь Аллаха это прямой путь .
Say, God s guidance is the guidance.
Поистине, путь к Богу это путь ислама!
Say, God s guidance is the guidance.
Скажи , о Мухаммад Только путь Аллаха это прямой путь .
Say, God s guidance is the guidance.
Скажи Путь праведный, поистине, лишь тот, Что нам Аллахом был указан .
Technical guidance on methodologies for adjustments under Article 5, paragraph 2, of the Kyoto Protocol
Технические руководящие указания по методологиям внесения коррективов
We are confident that the Committee will conclude its work successfully under his able guidance.
Мы убеждены, что под его умелым руководством Комитет успешно завершит свою работу.
Under his guidance a thermonuclear fusion reaction was produced in the laboratory for the first time.
Под руководством Арцимовича впервые в мире в лабораторных условиях осуществлена термоядерная реакция.
We await with great interest the global strategy to be prepared under the Secretary General's guidance.
Мы с большим интересом ожидаем глобальной стратегии, которая будет разработана под руководством Генерального секретаря.
I am confident that under your guidance this session will achieve fruitful results.
Уверен, что под Вашим руководством работа этой сессии будет плодотворной.
Say 'God's guidance is the true guidance.'
Скажи Поистине, (лишь) путь Аллаха есть (истинный) путь (а не тот, на котором каждый из вас)!
Say 'God's guidance is the true guidance.'
Скажи Путь Аллаха это прямой путь .
Say 'God's guidance is the true guidance.'
Поистине, путь к Богу это путь ислама!
Say 'God's guidance is the true guidance.'
Скажи , о Мухаммад Только путь Аллаха это прямой путь .
Say 'God's guidance is the true guidance.'
Скажи Путь праведный, поистине, лишь тот, Что нам Аллахом был указан .
This includes promotion of women's entrepreneurship, under the guidance of a special women's entrepreneurship think tank.
Сюда входит содействие женщинам предпринимателям, осуществляемое под руководством специального исследовательского центра, занимающегося вопросами женского предпринимательства.
We look forward to a successful and fruitful conclusion of the debate under your able guidance.
Мы надеемся на успешное и плодотворное завершение прений под Вашим умелым руководством.
Follow up activities are being promoted under the guidance of a Committee for Regional Economic Cooperation.
Под руководством Комитета по региональному экономическому сотрудничеству ведется работа по содействию осуществлению последующей деятельности.
ACCIS operates under the guidance of a Steering Committee and is supported by a small secretariat.
КККИС действует под управлением Руководящего комитета, и его обслуживает небольшой секретариат.

 

Related searches : Under Fluoroscopic Guidance - Under My Guidance - Under His Guidance - Under Ultrasound Guidance - Under Image Guidance - Follow The Guidance - Within The Guidance - Under The Treaties - Under The Pillow - Under The Feet - Under The Mountain