Translation of "under wraps p " to Russian language:
Dictionary English-Russian
Under - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I want this unfortunate incident kept under wraps. | Я не хочу, чтобы инцидент приобрел широкую огласку. |
Why does she keep the guy under wraps? | Почему она прячет своего мужа? |
THE WRAPS. | Одеяла. |
When they kept this under wraps, but soon others got to know. | Они держали это в секрете, но другие скоро узнали об этом. |
Do they keep her under wraps in order to have another photo op? | Держат ли они ее в секрете, чтобы сделать еще одну фотографию для создания благоприятной рекламы? |
Desktop navigation wraps around | С переходом по циклу |
massages and body wraps | массаж тела и обертывание, |
He wraps the night around the day, and He wraps the day around the night. | Он обвивает покрывает ночью день приводит ночь и днем обвивает покрывает ночь приводит день . |
He wraps the night around the day, and He wraps the day around the night. | Он обвивает ночью день и днем обвивает ночь он подчинил солнце и луну. |
He wraps the night around the day, and He wraps the day around the night. | Аллах подчинил своей власти солнце и луну, благодаря чему они движутся по определенным орбитам, в определенном порядке и к определенному сроку. А когда наступит этот срок и настанет конец света, Всевышний Аллах разрушит Вселенную и лишит солнце и луну былой власти. |
He wraps the night around the day, and He wraps the day around the night. | Он обвивает ночью день и обвивает днем ночь. |
He wraps the night around the day, and He wraps the day around the night. | По Его воле закономерно ночь окутывает день, закрывая его свет, а день окутывает ночь, закрывая её темноту. Он подчинил солнце и луну Своей волей на благо Своих рабов. |
He wraps the night around the day, and He wraps the day around the night. | По Его воле день покрывает ночь, а ночь покрывает день. |
The conference wraps up tomorrow. | Конференция завершается завтра. |
Tracy, I'll get your wraps. | Трейси, я принесу твоё манто. |
I SHALL PUT ON MY WRAPS. | Я наброшу шаль. |
That wraps it up, Mr. Janoth. | Этого достаточно. |
So that incident with me and the gun on the asteroid, let's keep that under wraps, all right? | Да си мълчим за инцидента с мен и оръжието. |
COME, MISS SUSAN, SOME WRAPS FOR HER. | Достаньте, мисс Сьюзан, для нее несколько одеял. |
p Included under other fuel combustion. | p Включены в позицию quot Другие виды сжигания топлива quot . |
I SHALL ASK MISS PHOEBE FOR SOME WRAPS. | Я попрошу у мисс Фиби несколько одеял. |
P. Ratification of and reporting under international | P. Ратификация международно правовых документов |
His mother sighs and wraps her arms around him. | Его мать вздыхает и обвивает его руками. |
One P 4 under executive direction and management | одна должность класса С 4 по компоненту Руководство и управление |
P. Ratification of and reporting under international instruments | P. Ратификация международно правовых документов и |
Four Professional posts (1 P 5 and 3 P 4) under subprogramme 4, Support Services | четыре должности категории специалистов (1 должность класса С 5 и 3 должности класса С 4) по подпрограмме 4 Вспомогательное обслуживание |
a Includes 1 P 5 under general temporary assistance. | a Включая одну должность класса С 5 временного персонала общего назначения. |
He wraps the night around the day, and He wraps the day around the night. And He regulates the sun and the moon, each running along a specific course. | Он день окутывает ночью и ночь окутывает днем, Послушными Себе луну и солнце сделал, И до назначенного срока они свой совершают бег. |
He wraps the night around the day, and He wraps the day around the night. And He regulates the sun and the moon, each running along a specific course. | Он день обвивает ночью, а ночь обвивает днем покорными делает солнце и луну то и другая движутся до назначенного срока. |
There are mixed emotions as Japan's Golden Week extended holiday wraps up. | После окончания золотой недели японцев охватывают разные чувства. |
One P 4 post under subprogramme 3, Human resources management | одна должность класса С 4 по подпрограмме 3 Управление людскими ресурсами |
Elephant Story Jumbo and P. T. Barnum Under the Big Top . | Elephant Story Jumbo and P. T. Barnum Under the Big Top . |
These were previously operated at different times as separate subsidiaries of P O under the names Pandoro Ltd, P O European Ferries, P O Portsmouth, P O North Sea Ferries, P O Irish Sea and the joint venture P O Stena Line. | В разное время дочерние компании оператора носили следующие имена P O European Ferries , P O Portsmouth , P O North Sea Ferries , P O Irish Sea и P O Stena Line . |
When the Jamaican team finally appeared, flag bearer and champion sprinter Shelly Ann Fraser Pryce's hair (which had hitherto been under wraps) was the talk of Twitter. | Когда команда Ямайки наконец вышла на стадион, предметом разговоров в Twitter стали волосы знаменосца и чемпионки спринтера Шэлли Энн Фрейзер Прайс (которые до этого времени были покрыты платком). |
The first film, ', was released in March 2008 and wraps up the Ori storyline. | Первый фильм был выпущен в марте 2008 года и заканчивал сюжетную линию орай. |
They only know plated food comes in plastic wraps or in a McDonald's box. | Они знают только пищу в пластиковой упаковке или коробке McDonald's. |
Here you can try mud wraps from the Dead Sea and full body exfoliation. | Попробуйте здесь обертывание из глины Мертвого моря, пилинг всего тела или баночную терапию. |
The resources under posts would provide for the establishment of 20 new posts (4 P 5, 10 P 4, 4 P 3 and 2 General Service (Other level)). | США), поездок персонала (394 000 долл. США), услуг по контрактам (1 295 000 долл. |
The resources under posts would provide for the establishment of 39 new posts (9 P 5, 11 P 4, 10 P 3 and 9 General Service (Other level)). | США), принадлежностей и материалов (96 000 долл. США), мебели и оборудования (32 000 долл. |
(a) Estimate available vacancies by grade for levels P 1 P 2 to Under Secretary General for the years 1995 2000 | a) оценку имеющихся вакантных должностей с разбивкой по классам для должностей уровня С 1 С 2 заместитель Генерального секретаря на период 1995 2000 годов |
(c) The reclassification of 1 Field Service post under section 17 (to a P 3 post) and 1 General Service post under section 28F (to a P 2 1 post) | c) реклассификации 1 должности категории полевой службы по разделу 17 (в должность класса С 3) и 1 должности категории общего обслуживания по разделу 28 F (в должность класса С 2 1) |
P 5 P 4 P 3 P 2 1 | С 2 1 45 1 3 22 28 46 46 46 192 |
P p, | P p, |
dalessandroi, P. fischeri, P. kovachii, P. | Секция Schluckebieria Braem Phragmipedium kovachii . |
P 3 P 2 P 1 | C 2 4 791 3 562 6 810 5 581 |
Related searches : Under Wraps(p) - Kept Under Wraps - Keep Under Wraps - Under Tight Wraps - Under Consideration(p) - Under Attack(p) - Under Fire(p) - Wraps Around - Nail Wraps - Hand Wraps - Wraps Up - Leg Wraps - Wraps It Up - Wraps Per Inch - Wraps Things Up