Translation of "kept under wraps" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I want this unfortunate incident kept under wraps.
Я не хочу, чтобы инцидент приобрел широкую огласку.
When they kept this under wraps, but soon others got to know.
Они держали это в секрете, но другие скоро узнали об этом.
Why does she keep the guy under wraps?
Почему она прячет своего мужа?
THE WRAPS.
Одеяла.
Do they keep her under wraps in order to have another photo op?
Держат ли они ее в секрете, чтобы сделать еще одну фотографию для создания благоприятной рекламы?
Desktop navigation wraps around
С переходом по циклу
massages and body wraps
массаж тела и обертывание,
He wraps the night around the day, and He wraps the day around the night.
Он обвивает покрывает ночью день приводит ночь и днем обвивает покрывает ночь приводит день .
He wraps the night around the day, and He wraps the day around the night.
Он обвивает ночью день и днем обвивает ночь он подчинил солнце и луну.
He wraps the night around the day, and He wraps the day around the night.
Аллах подчинил своей власти солнце и луну, благодаря чему они движутся по определенным орбитам, в определенном порядке и к определенному сроку. А когда наступит этот срок и настанет конец света, Всевышний Аллах разрушит Вселенную и лишит солнце и луну былой власти.
He wraps the night around the day, and He wraps the day around the night.
Он обвивает ночью день и обвивает днем ночь.
He wraps the night around the day, and He wraps the day around the night.
По Его воле закономерно ночь окутывает день, закрывая его свет, а день окутывает ночь, закрывая её темноту. Он подчинил солнце и луну Своей волей на благо Своих рабов.
He wraps the night around the day, and He wraps the day around the night.
По Его воле день покрывает ночь, а ночь покрывает день.
The conference wraps up tomorrow.
Конференция завершается завтра.
Tracy, I'll get your wraps.
Трейси, я принесу твоё манто.
I SHALL PUT ON MY WRAPS.
Я наброшу шаль.
That wraps it up, Mr. Janoth.
Этого достаточно.
He kept it under his pillow.
Он клал его под подушку.
So that incident with me and the gun on the asteroid, let's keep that under wraps, all right?
Да си мълчим за инцидента с мен и оръжието.
COME, MISS SUSAN, SOME WRAPS FOR HER.
Достаньте, мисс Сьюзан, для нее несколько одеял.
The shop is kept under police supervision.
Магазин находится под наблюдением полиции.
He kept his tongue under a bridle.
Он держал свой язык в узде.
These are being kept under constant review.
Предельные уровни постоянно находятся в поле зрения.
I SHALL ASK MISS PHOEBE FOR SOME WRAPS.
Я попрошу у мисс Фиби несколько одеял.
The situation would, however, be kept under review.
При этом ситуация будет постоянно держаться в поле зрения.
His mother sighs and wraps her arms around him.
Его мать вздыхает и обвивает его руками.
Laska kept on pushing her head under his hand.
Ласка все подсовывала голову под его руку.
Tom knew that Mary kept a key under the doormat.
Том знал, что Мария держит под ковриком ключ.
Tom knew that Mary kept a key under the doormat.
Том знал, что Мария держала под ковриком ключ.
Ireland's reservations to the Convention were kept under regular review.
Оговорки Ирландии к Конвенции пересматриваются на регулярной основе.
Clearer mission objectives must be developed and kept under review.
Необходимо ставить более четкие цели и следить за ходом их достижения.
The Group felt that this matter should be kept under review.
По мнению Группы, к рассмотрению этого вопроса следует вернуться.
As a matter of fact, you should be kept under glass.
По правде говоря, вас стоит заключить под стекло.
He wraps the night around the day, and He wraps the day around the night. And He regulates the sun and the moon, each running along a specific course.
Он день окутывает ночью и ночь окутывает днем, Послушными Себе луну и солнце сделал, И до назначенного срока они свой совершают бег.
He wraps the night around the day, and He wraps the day around the night. And He regulates the sun and the moon, each running along a specific course.
Он день обвивает ночью, а ночь обвивает днем покорными делает солнце и луну то и другая движутся до назначенного срока.
There are mixed emotions as Japan's Golden Week extended holiday wraps up.
После окончания золотой недели японцев охватывают разные чувства.
He kept one under the pillows on our bed, and the third one he kept in his pocket at all times.
Другой под подушкой, а третий постоянно носил в кармане.
Poverty and environmental vulnerability are interdependent and should be kept under review.
Нищета и экологическая уязвимость взаимосвязаны и должны находиться под постоянным контролем.
For the remainder of 2005, staffing levels will be kept under review.
В течение оставшейся части 2005 года численность персонала будет постоянно являться предметом рассмотрения.
When the Jamaican team finally appeared, flag bearer and champion sprinter Shelly Ann Fraser Pryce's hair (which had hitherto been under wraps) was the talk of Twitter.
Когда команда Ямайки наконец вышла на стадион, предметом разговоров в Twitter стали волосы знаменосца и чемпионки спринтера Шэлли Энн Фрейзер Прайс (которые до этого времени были покрыты платком).
The first film, ', was released in March 2008 and wraps up the Ori storyline.
Первый фильм был выпущен в марте 2008 года и заканчивал сюжетную линию орай.
They only know plated food comes in plastic wraps or in a McDonald's box.
Они знают только пищу в пластиковой упаковке или коробке McDonald's.
Here you can try mud wraps from the Dead Sea and full body exfoliation.
Попробуйте здесь обертывание из глины Мертвого моря, пилинг всего тела или баночную терапию.
It has always been difficult the terrorism in Russia to be kept under control.
Всегда были сложности с контролем терроризма в России.
Compressed air is air kept under a pressure that is greater than atmospheric pressure.
Сжатый воздух это воздух, который находится под некоторым давлением, обычно превышающим атмосферное.

 

Related searches : Keep Under Wraps - Under Wraps(p) - Under Tight Wraps - Kept Under - Kept Under Surveillance - Kept Under Control - Kept Under Review - Kept Under Cover - Kept Under Observation - Wraps Around - Nail Wraps - Hand Wraps - Wraps Up - Leg Wraps